РД-96 Правила морського перевезення зернових вантажів - ADV group - незалежна сюрвейєрська компанія
морського флоту України
Введені в дію
МОРСЬКОГО ПЕРЕВЕЗЕННЯ ЗЕРНОВИХ ВАНТАЖІВ
Замість РД 31.11.25.25-87.
Ці Правила встановлюють умови збереження перевезення морським транспортом зернових вантажів у тарі та насипом.
З питань безпеки перевезень зернових вантажів слід керуватися Правилами Реєстру та Міжнародним кодексом безпечного перевезення зерна насипом (надалі - Кодекс ІМВ).
З питань безпечного перевезення кормових вантажів слід керуватися "Правилами безпеки морського перевезення незернових навалочних вантажів" (РД 31.11.01-92) та Міжнародним кодексом морського перевезення небезпечних вантажів (МК МПОГ).
1. Загальні положення
1.1. Під час перевезення зернових вантажів слід керуватися "Правилами морського перевезення продовольчих вантажів. Загальні вимоги" (РД 31.11.25.00-96).
1.2. Перелік груп, підгруп та найменувань вантажів, умови перевезення яких регламентують ці Правила, відповідно до транспортної класифікації подано у таблиці 1.
ГРУП, ПІДГРУП І найменувань ВАНТАЖІВ
Номер та найменування групи та підгрупи за РД 31.11.25.00-96
Вантажі конкретних найменувань, що належать до цієї підгрупи
Пшениця, жито, кукурудза, овес, ячмінь, рис, сорго, просо та ін.
Квасоля, соя, горох та ін.
Кава в зернах, какао - боби
Соняшник, бавовна, льон, мак та ін.
1.5. Крупа, борошно, комбікорми
Крупа вівсяна, гречана, борошно пшеничне та ін.
Арахіс, кешью, мигдаль та ін.
22. Кормові вантажі
Макуха, шрот та ін.
Горіхи та кормові вантажі включені до цих Правил через ідентичність властивостей та умов перевезення.
1.3. Особливості перевезення зернових вантажів конкретних найменувань(какао - бобів, кава в зернах, злакових, круп, борошна, насіння олійних культур тощо) та питання укрупнення вантажних місць викладено у "Рекомендаціях щодо збереження перевезення продовольчих вантажів".
2. Вимоги до вантажу
2.1. Зернові вантажі, що пред'являються відправником вантажу до перевезення, повинні відповідати вимогам державних стандартів, міжнародних стандартів або технічним умовам.
Залежно від питомого обсягу зернові вантажі поділяються на важкі (пшениця, жито, кукурудза, бобові, просо тощо) та легкі (овес, ячмінь, гречка, насіння олійних культур та ін.). Питомо - вантажні обсяги наведено у додатку 1 до РД 31.11.25.00-96, транспортні характеристики зернових вантажів - у "Рекомендаціях щодо збереження перевезення продовольчих вантажів".
2.2. Зерно має бути однорідним за вологістю; не допускається перевезення сухе зерно, змішане з вологим чи сирим.
2.3. Не допускаються до перевезення зернові вантажі:
- перебувають у стані самозігрівання;
- вологістю, %, більше: 8 – какао – боби; 10 - кава, кунжутне насіння; 11 – арахіс; 14 – соя – боби; 14,5 – ячмінь; 15 - сорго, просо, борошно; 15,5 – рис, жито, овес, пшениця, кукурудза; 16 - горох, кормові боби; крупа та комбікорми - відповідно до вимог ГОСТів;
- заражені шкідниками хлібних запасів карантинного та некарантинного значення;
- без фітосанітарних сертифікатів, що видаються Державною інспекцією з карантину рослин, а в іноземних портах - відповідними компетентними службами, та сертифікатів якості Росдержхлібінспекції;
- не дегазовані після проведення газової дезінсекції;
- насіннєве зерно, засмічене карантинними бур'янами;
- зі слідами підмочки на мішках;
- із затхлим,пліснявим або іншим запахом, не властивим зерновим культурам;
- Що не відповідають вимогам нормативних документів, що діють на території РФ, за показниками безпеки;
- містять залишки пестицидів вище за допускані кількості, встановлені МОЗ України;
- у тарі, яка не відповідає вимогам розділу 3 цих Правил.
2.4. При експортних операціях із зерном допускається зараженість кліщем за домовленістю сторін.
3. Вимоги до тари та упаковки
3.1. Зернові вантажі в залежності від виду та призначення можуть пред'являтися до морського перевезення насипом та в тарі.
Тарою для зернових вантажів служать газопроникні мішки з рослинних (льон, джут, кенаф і т.д.) і штучних волокон, що відповідають вимогам державних стандартів, міжнародних стандартів і умовам контрактів купівлі - продажу, умовам імпортних карантинних дозволів.
3.2. Тканинні мішки мають бути щільними, чистими, сухими, не прілими, не зараженими шкідниками та без сторонніх запахів.
3.3. Зернові вантажі, на тару яких державні стандарти відсутні, можуть бути прийняті до морського перевезення у справній тарі, що забезпечує їх збереження під час перевезення та перевантажувальних робіт, якщо перевезення погоджені з транспортними організаціями.
3.4. Не допускається перевезення зернових вантажів, особливо насіння олійних культур, у тарі зі слідами масла, що виділилося.
4. Підготовка судна до перевезення
4.1. Зернові вантажі в тарі та насипом повинні перевозитися на суднах із природною або примусовою вентиляцією.
4.2. Вантажні приміщення суден мають бути чистими, сухими та без сторонніх запахів. Льяла, сітки прийомних відростків осушувальної системи, льяльні колодязі повиннібути очищені, крижані кришки щільно закриті і проконопачені. Вантажні приміщення перед завантаженням мають бути доглянуті представниками карантинної служби та Росдержхлібінспекції.
4.3. Осушувальну, баластну, паливну та гідравлічну системи, що проходять через вантажні приміщення, слід перевірити на герметичність.
4.4. Люкові закриття та лази необхідно перевірити на герметичність відповідно до Правил Реєстру.
4.5. Вентиляційні отвори на повітроводних каналах трюмної вентиляції універсальних суден, щоб уникнути попадання в них зерна повинні мати справні запобіжні сітки, що не перешкоджають руху повітря.
4.6. Систему вентиляції слід перевірити у дії. Водовідливні засоби та система пожежогасіння готуються до негайного використання.
4.7. Сепараційний та підстилковий матеріал повинен бути чистим, сухим, не зараженим комахами і не має сторонніх запахів. Сепараційний та підстилковий матеріал надається відправником вантажу.
4.8. При перевезенні зернових вантажів на танкерах необхідно:
- маховики клінкетів надійно закрити та опломбувати;
- систему паропідігріву в танках перевірити на паронепроникність;
- приймальні відростки вантажної та зачистної магістралей обв'язати мішковиною;
- сальники клінкетів та вимірювальні трубки в танках обв'язати парусиною; вантажні, зачисні та січучі клінкети танків щільно закрити (як на палубі, так і в помповому відділенні);
- вантажні та зачисні магістралі перевірити на герметичність;
- закрити розширювачі танків та мийні горловини, а також палубні сальники;
- клапани вантажовідвідної системи закрити; перед прийомом зерна вантажні приміщення танків повинні бути очищені від вантажу, що раніше перевозився, іпідготовлені до прийому зерна відповідно до чинних нормативних документів.
4.9. Готовність вантажних приміщень до прийому вантажу має бути зафіксовано у судновому журналі.
Придатність вантажних приміщень судна для перевезення оформляється актом загальної форми.
5. Прийом вантажу судном
5.2. Тарно-штучні зернові вантажі приймаються рахунком місць без переважання за стандартною чи трафаретною масою, позначеною на вантажних місцях, а за відсутності даних про масу кожного вантажного місця – за рахунком місць за масою, заявленою відправником.
5.3. Зернові вантажі насипом приймаються відповідно до Кодексу торговельного мореплавання, Кодексу ІМВ, умов договору на дане перевезення, що склалися звичаями портів, за масою, заявленою відправником.
На балкерах допускається завантаження зерна в вантажно-баластні танки за умови підготовки їх відповідно до розділу 4 цих Правил.
5.4. Забороняється перевезення зернових вантажів з вантажами, що виділяють або поглинають вологу, мають різкі запахи, з отруйними та хімічними речовинами.
6. Режими перевезення.
Забезпечення безпеки вантажу в рейсі
6.2. На переході слід проводити заміри води в лляльних колодязях та відкачування, не допускається її скупчення. При штормовій погоді та при неможливості виконання вимірів слід проводити контрольне відкачування води з лляв не рідше ніж через 4 год.
6.3. При транспортуванні зерна, вологість якого знаходиться в межах 13,5 - 15,5%, режими перевезення визначаються в наступній послідовності:
- За даними табл. 2 знаходять зразкові терміни транспортування зерна в режимі герметизації з урахуванням температури та вагової вологості;
- якщо тривалість транспортування у режимі герметизації перевищуєдопустимі межі, необхідно проводити вентилювання вантажних приміщень.
Рекомендовані режими вентилювання вантажних приміщень наведено в "Інструкції з вентилювання вантажних приміщень" (додаток 5 до РД 31.11.25.00-96).
ЗБЕРЕЖЕНОГО ПЕРЕВЕЗЕННЯ ЗЕРНА В РЕЖИМІ
Температура зерна, °С
Примітка. Знак "+" означає термін понад 6 міс.; при температурі зерна вище 30 °C у ньому відбуваються зміни, що призводять до погіршення його якості.
6.4. З метою вирівнювання параметрів трюмного повітря рекомендується змінювати напрям струму повітря шляхом одночасного реверсу вентиляторів через кожні 12 год.
6.5. Вентилювання вантажних приміщень не слід проводити:
- при випаданні атмосферних опадів;
- при відносній вологості повітря понад 90%.
6.6. Якщо в рейсі будуть виявлені ознаки псування вантажу (різке підвищення температури, запах і т.д.), слід повідомити про це вантажовласника, запитати рекомендації та вжити заходів щодо забезпечення збереження вантажу.
6.7. Фумігація вантажу в рейсі, якщо про це є домовленість з відправником вантажу, здійснюється відповідно до вимог "Інструкції з обробки зернових вантажів препаратами на основі фосфіну на суднах балкерного типу в рейсі" 1992 року та "Рекомендації ІМО з безпечного використання пестицидів на судах" 1993 р. . з поправками 1994 – 1996 гг.
7. Вивантаження у порту призначення
7.1. З приходом судна порт викликає представників інспекції з карантину рослин та Росгосхлебінспекції для попереднього визначення карантинного стану та якості зерна, а також необхідності фумігації.
7.2. Якщо за умовами перевезення фумігація вантажу повинна здійснюватися в порту призначення на судні, то останняпроводиться за технологією та режимами, регламентованими спеціальними правилами.
7.4. Вантаж із ознаками псування повинен вивантажуватися насамперед і таким чином, щоб він не змішувався з доброякісним зерном. Порт забезпечує відокремлення неякісного зерна.
Якщо у процесі перевезення утворилася поверхнева кірка, вона повинна бути обережно видалена (за технологією, розробленої і затвердженої портом). Це зерно після зважування здається відповідним організаціям за вказівкою вантажовласника, після погодження з Росгосхлібінспекцією та торгово-промисловою палатою.
7.5. Вивантаження зернових вантажів у тарі повинно здійснюватися за допомогою рушників стропів або спеціальних майданчиків, за технологією, яка виключає пошкодження мішків під час вивантаження, відповідно до діючих робочих технологічних карт (РТК).
7.6. Причали, на яких провадиться вивантаження зернових вантажів, повинні утримуватися в чистоті. Забороняється одночасне вивантаження зернових та пилу вантажів (цемент, вугілля, добрива та ін.).
7.7. Порт та організація, що виробляють вантажні роботи, зобов'язані вжити заходів для недопущення втрат зернових вантажів:
- місця навантаження та вивантаження необхідно застилати чистими брезентами чи пологами;
- для запобігання падінню вантажних місць у воду повинні бути підвішені сітки, а при завантаженні насипом - брезенти та щити;
- розсип необхідно збирати і разом із зметками після затарювання зважувати та здавати окремою партією;
- Пошкоджені місця здаються з переважанням.
7.8. Судна з ознаками псування зернових вантажів розвантажуються портом поза чергою за наявності дозволу на вивантаження (Росгосхлібінспекції та інспекції з карантину рослин) та за погодженням з вантажовласником із відшкодуваннямостаннім всіх витрат порту, пов'язаних із позачерговою обробкою.