Single shot, repetition, KudoZ - terminology help
українська translation: моноімпульсна генерація
Пояснення:single-shot = моноімпульсна (генерація)
Думаю, що відрізана кінцівка фрази – далі має бути вказано частоту повторення одиночних імпульсів.
Ймовірно, режим опромінення чи світловипромінювання тут уже не знаю.
Пояснення:Удачі, Galina Ковальенко!
Пояснення:single-shot = моноімпульсна (генерація)
Думаю, що відрізана кінцівка фрази – далі має бути вказано частоту повторення одиночних імпульсів.
Запізнилася з відповіддю, проте хочу додати свій варіант. Як я розумію, йдеться про прилади, в яких як джерело світла використовується високоенергетична імпульсна лампа – IPL (нелазерне джерело світла). Наприклад, у деяких із них число імпульсів змінюється від 1 до 3-9,http://www.plastic-surgery-ross.ru/photoepilation.htm
Вибір режиму опромінення, включаючи кількість імпульсів (один чи задане число імпульсів) дозволяє контролювати навантаження на шкірний покрив і залежить від необхідного результату фотоепіляції або лікування ураження шкіри.
Login або register (безкоштовно й лише так, як кілька хвилин) до участі в цьому запитанні.
Ви будете мати доступ до багатьох інших інструментів і можливостей, створених для тих, хто має мову-відповідні роботодавці (або є згодом про них). Participation is free and the site має strict confidentiality policy.