Ситуації як запрошувати англійською, як відповідати на запрошення

Стандартні ситуації - це розділ курсу, який супроводжує основний матеріал курсу-активізатора, якщо для слова або явища, що розглядається в курсі, дана ситуація є характерною. Розділ не залежить від курсу і може розглядатися окремо.

Ситуація запрошення англійською, стандартні фрази

У ситуації запрошення є чотири стандартні блоки:

як сформулювати запрошення англійською мовою;

як погодитись на запрошення;

як ввічливо відмовитись;

як відмовитися з умовою чи поясненнями.

Модель висловлювання: Invitation

запрошення

Початок стандартний, на те це і стандартна ситуація, більше того: такий початок характерний для багатьох стандартних ситуацій, а не лише запрошення. Те, що це запрошення, показують використовувані слова, наприклад, дієслова руху:

come/go - піти або поїхати кудись, come/go out - піти, зазвичай поїсти, поза домом,

Таблиця 1.1. D'you want to.

Стандартний початок фрази-запрошенняПримітки
Would you like to… ?Це найстилістичніший нейтральний варіант. Перекладати стандартні фрази не треба, але якщо перекладати, то вийде щось на кшталт: Вам би сподобалося/ тобі б сподобалося … ?
Do you want to … завжди вимовляється, інколи ж і пишеться коротко: D'you want to … ?Це звичайнісінький варіант, щось на зразок: Хочеш …

У продовженні йде смислова частина, найпередбачуваніші варіанти дані, інші формулюються абсолютно аналогічно, і залежать тільки від вашого словникового запасу.

Таблиця 1.2. D'you want to come?

Основне дієсловоДодаткиПримітки
cometo a party on Friday.запрошення на (кукусь невизначену «а») вечірку
and have dinner with me.на вечерю, платити можливо не доведеться, але краще уточнити
dancing.запрошення на танцульки
come out with me in the evening.
joinme for lunchна (бізнес) ланч, платити за себе явно доведеться
listento my new records
meetmy wife
my husband
my parents

Уявіть, кого і куди ви можете запросити, вивчіть відповідні слова.

Модель висловлювання: aceptance

прийняття запрошення

Тепер уявіть, що запрошують вас, і ви маєте намір погодитись. Почати можна з Yes, але можна і відразу переходити у справі:

Початок (необов'язковий)Основна частинаПримітки
Yes,I'd like to very much! I'd love to!Це радісна згода. Щось на кшталт: «Мені б це дуже сподобалося!»
I would. Thank you. I do. Thank you.Це прохолодна згода. Але хто знає, як там справа обернеться.

Модель висловлювання: refusal

Як відмовитися від запрошення по-англійськи

Якщо ви маєте намір відмовитися від запрошення, то вибір такий:

Початок (необов'язковий)Основна частинаПримітки
No,I'm afraid I can't. (I'm) sorry, I can't.

Це нейтральна відмова, щоб не уславитися грубою українською, користуйтесясаме цими довгими варіантами.I can't.Можливо, але звучить грубувато.No, thanks.Емоційна відмова, щось на зразок «Ну вже ні».

Модель висловлювання: no, but...

умовна відмова

Невизначена відмова

початокПоясненняПримітки
I'd like tobut,

«Я пішов би, але…» подальше залежить від вашого активного словникового запасу.

На питання, в даному випадку питання-запрошення, треба відповідати з таким самим словом, як і в питанні, тобто. якщо питання на would, то і в короткій відповіді would, якщо do, то do

Таблиця 1.6. Do repeat!

ПитанняВідповідьПримітки
Would you … ?Yes, I would. Thank you.

D'you …?Yes, I do. Thank you.

У розгорнутих відповідях повтор не потрібен.

Таблиця 1.7. No repeat!

ПитанняВідповідьПримітки
Would you … ?Yes, If you want (me to).

Виконайте вправу invitation01a або його ж, але без кількох підказок invitation01a

Режим виконання будь-який при контролі режим випадкового вибору.

1. видалити непотрібні, або висловлювання, що здаються незастосовними поки, 2. вставити імена конкретних відомих вам людей, і при виконанні вправ думати саме про них це дуже сприяє прогресу в освоєнні англійської як засобу спілкування.

Спробуйте самі сформулювати запрошення:

подивитися футбол, піти з вами на прогулянку, випити чашку чаю, зателефонувати вам увечері, провести з вами вечір

Виконайте вправи invitation02a

Режим виконання послідовний.

Завантажити вправи, розмовна англійська, ситуація «запрошення»

Класика, BBC

Можна скачати та розібрати незрозумілі місця. У сенсі освоєння розмовної це дуже ефективно, краще виконувати вправи для SelfLn.

Ефективно в сенсі співвідношення час/результат прослухати, без розбору, ці уроки, за умови, що ви зможете зрозуміти загальний зміст і виділити предмет уроків: запрошення.

Якщо після виконання загальний зміст незрозумілий, і вивчені обороти не впізнаєте, потрібно посилено зайнятися аудіюванням і базовим словниковим запасом.

Ввічливе запрошення http://www.bbc.co.uk Неформальне запрошення http://www.bbc.co.uk Ввічлива відмова від запрошення http://www .bbc.co.uk

Висновок

Схоже, ця програма до випуску вийде раніше самого випуску. Але воно готове, і актуальне, тож розміщу.

Кожен випуск складається з текстової частини, що вводить слово, що вивчається, типові моделі його застосування, граматичний контекст, і вправ для програми SelfLn.

Мета курсу - активізація та розширення словникового запасу відбувається в результаті занять з програмою SelfLn, єдиною відомою мені програмою для активної моделі засвоєння.

Перші п'ять випусків не вимагають реєстрації програми і дозволяють повністю ознайомитися з можливостями курсу-активізатора.

В інших випусках є вправи, для яких потрібна оплачена програма SelfLn, але текстова частина доступна безкоштовно.

У повному обсязі матеріал доступний передплатникам курсу.