Солом’яні пси (Straw Dogs, 2011) текст, цитати фільму, читати зміст, опис

Straw Dogs (США, 2011 р.) Тріллер Реж.: Рід Лурі У ролях: Джеймс Марсден, Кейт Босворт, Олександр Скарсгард, Джеймс Вудс, Домінік Перселл, , Різ Койро, Біллі Лаш, Вілла Холланд, Уолтон Гоггінс, Лас Алонсо.

Норм! Ти чого робиш? Зовсім уже. Це сеча, а не пиво. Ось ти і вдома: Блекуотер, Міссісіпі. А простіше "болото, Міссісіпі". Що ж ти так неввічливо про свою малу батьківщину? А ну додому, кому сказала!

- А ти у непоганій формі, я тобі скажу. - Я знаю!

- Ось дає тренер! - Зате він вірний собі.

- Він уже випив свою тренерську дюжину. - Чорт! Отже, тут ви тусувалися? Не просто тусувалися, а вирішували вселенські проблеми. Всесвітні проблеми? Всесвіту Блекуотера. У тебе це. виросли вуса з соусу. Та ти що? Ні, не чіпай, так ходитиму. Це що за сосунок, хто такий? Ну не знаю, на мою думку, він нічого. Милий, якщо хочеш зійти за місцевого.

- Що це за погань? - Смажений огірочок.

- Смажений? - Їж, любий, це смачно! Не буду. Що за жарти? Це ж гидота! Звідки ти знаєш? Ти навіть не скуштував. Під холодне пиво - піде. Привіт, Емі-пупсік. Привіт, Чарлі. Ти, я дивлюся, гаразд, все не змінюєшся. Я думав, тебе не впізнати. Це мій чоловік Девід. Чарлі. Веннер. Привіт. Девід Самнер. Так. Я з пацанами зголосився полагодити ваш дах. Так. Точно: Веннер! Це ви. Не хочу наживатися на чужій біді, але ми заходили до тебе. Після урагану комору міцно дісталося.

- Так. - Думаю, тижнів за три ми все залатаємо. Три тижні? Ну, це ж чудово. Чудово. А ви, кажуть, кіно, чи що, знімаєте? Девід - сценарист. Типу заробляю цим на життя. Ну, тоді, за робітничий клас! Девідпише сценарій про Сталінграда у 44 році.

- 43. - 43. Це була найбільша битва ІІ світової. У як? Усім привіт. У нас сьогодні народу темрява. Вибачте. Так, що тут у нас? З вас рівно 15,50. Сперечаємося, в Голлівуді 2 коли і 2 бургери дорожче вийдуть? Ну, навіть сперечатися не буду.

- Тримайте. - Ой тільки готівка.

- Готівка? - Так, це те, що у бідняків замість грошей.

- Решти не потрібно. - Ого, дякую. Так, Емі.

– Моя Елізабет хотіла з тобою сфоткатись. - Звичайно.

- Якщо ти не проти. - Ради бога, без проблем.

- Як у неї справи? - Не питай, їй 16.

– Як час летить! - Ось так у неї справи. Емі, я скоро цокнуся, гаразд, до швидкого. Щось і мені захотілося пивка перед відходом.

- Вас пригостити? - Ні, дякую, сер.

- Точно? - Так. Слухайте, чи зможете почати завтра?

- Хоч із ранку. - Ну гаразд, по руках. Чому ні, якщо ви дружите з Емі.

- Домовилися. - Здорово. Ну я тоді. Дякую, сер. Дякую. Ось це хороший улов, Емі-пупсік. Він хороша людина. У гостиш? Будь ласка. Кажеш як училка. Готуюсь до ролі. Ану зрозуміло. Зараз я тебе зроблю. Та йди ти. Зараз, постривай. Ей-богу, цей гад завжди в мене виграє, але не зараз. Ах ти, гадіно! Шкода твого тата. Кажуть, добрий був похорон в Арлінгтоні.

- Гарні. Дякую. - Так? Ось вона, широта південної душі, зрозумів? Не треба все, Чарлі, вистачить. Що не купив шнурків у Голлівуді? Що? А, зрозумів.