Таблиця Умовні пропозиції в англійській мові, 4 типи

Перед вами 4 типи умовних речень. Кожен тип умовних речень розглянуто в окремій таблиці.

Таблиця 1. Перший тип умовних речень

Умовні пропозиції першого типу висловлюютьреальні, здійсненні припущення.

За допомогою цих пропозицій ми зазвичай висловлюємо припущення щодо майбутнього.

  • Головна пропозиція (наслідок) – Future Indefinite
  • Додаткова пропозиція (умова) – Present Indefinite
  • Цілком можливо (здійсненно), що я зустріну Тома, тому ми вживаємо перший тип умовних речень.
  • If I meet Tom (умова – Present Indefinite)
  • . I will tell him about your wedding (наслідок – Future Indefinite)
  • Цілком можливо (здійсненно), що Катя знайде ключ.
  • . if Kate finds the key (умова – Present Indefinite)
  • Ann will call me (наслідок – Future Indefinite)
  • Цілком можливо (здійсненно), що ви не отримаєте роботу.
  • What will you do (наслідок – Future Indefinite)
  • . if you don't get this job (умова – Present Indefinite)

Таблиця 2. Другий тип умовних речень

Умовні пропозиції другого типу висловлюютьнеймовірні чи малоймовірні припущення.

За допомогою цих пропозицій ми висловлюємо припущення, що стосуються сьогодення чи майбутнього.

  • Головна пропозиція (слідство) – would + інфінітив без to
  • Додаткова пропозиція (умова) – Past Indefinite*

*Зверніть увагу: у придатковій частині другого типу умовних речень дієслово to be вживається у формібули з усіма особами як однини, так і множини.

Поєднання If I wereyou перекладається як Якби я був на вашому місці.

If I were you , I would travel first-class – Якби я був на вашому місці , я мандрував би першим класом.

  • Ситуація малоймовірна, людина її уявляє, тому використовується другий тип умовних речень.
  • If I won $1000 (умова – Past Indefinite)
  • . I would buy a new TV set (наслідок – would + інфінітив без to)
  • Обидві частини пропозиції перекладаються з часткою б: якби я виграв; я б купив.
  • Ситуація малоймовірна, людина її уявляє.
  • . if we asked him (умова – Past Indefinite)
  • Boris would not lend us money (наслідок – would + інфінітив без to)
  • Обидві частини пропозиції перекладаються з часткою: Борис не позичив би; якби ми його попросили.
  • Ситуація малоймовірна, людина її уявляє.
  • If Alex were here (умова – Past Indefinite)
  • . he would help us (наслідок – would + інфінітив без to)
  • If Alex were here – ми вживаємо were, замість was (за правилом освіти умовних пропозицій другого типу).
  • Обидві частини пропозиції перекладаються з часткою б: якби Алекс був; він би допоміг.
  • Ситуація неймовірна, людина її уявляє.
  • If you could be an animal (умова – Past Indefinite)
  • . what animal would you be? (наслідок – would + інфінітив без to)
  • Обидві частини пропозиції перекладаються з часткою б: якби ви могли; кого ви вибрали.

Таблиця 3. Третій тип умовних речень.

Припущення, які стосуютьсядо минулого, і тому єнездійсненними.

  • Головна пропозиція (наслідок) – would + Perfect Infinitive без to
  • Додаткова пропозиція (умова) – Past Perfect
  • Припущення належить до минулого, тому використовується третій тип умовних речень.
  • If I had seen Ann yesterday (умова – Past Perfect)
  • . I would have told her about it (наслідок – would + Perfect Infinitive без to)
  • Обидві частини пропозиції перекладаються з часткою: якби я бачив; я б розповів.
  • Припущення належить до минулого.
  • If your letter had been received (умова – Past Perfect)
  • . the books would have been bought (наслідок – would + Perfect Infinitive без to)
  • Обидві частини пропозиції перекладаються з часткою: якби ваш лист; книги було б куплено.

Таблиця 4. Змішаний тип умовних речень (елементи другого та третього типів).

В деяких випадкахумова відноситься до минулого, а слідство - до сьогодення або майбутнього, або навпаки. Тоді використовується змішаний тип умовних речень.