Текст, слова та переклад пісні BumBoks (БумБокс) - Eva (Єва)
Вам сподобався сайт Sentido.ru? Є кілька способів допомогти його розвитку:
2. Стати модератором сайту, здобувши права додавати тексти, вірші, переклади на сайт. Для цього потрібно надіслати свої контакти адміністратору сайту.
3. Стати спонсором чи партнером сайту. Подробиці можна дізнатися тут.
Вперше на сайті? Рекомендуємо відвідати його найкращі сторінки:
3. Наспівати давно забутий мотив нескінченності, послухати мелодію про люту ненависть і святе кохання, посумувати вдвох разом із літнім дощем.
Для встановлення перейдіть на сторінку віджетів
Двадцятка найпопулярніших віршів на сайті Sentido.Ru:
1. Різдвяний Роберт - Я в очах твоїх втоплюся, можна? 2. Пушкін Олександр - Лист Онєгіна Тетяні (уривок із роману "Євгеній Онєгін") 3. Пушкін Олександр - Лист Тетяни Онєгіну (уривок із роману "Євгеній Онєгін") 4. Асадов Едуард - Я можу на тебе дуже чекати ...
Панове, пані, товариші, друзі! Давайте разом зробимо наші улюблені іноземні пісні доступнішими для загального розуміння! Надсилайте свої переклади улюблених пісень до нас на сайт, скориставшись зручною формою: надіслати переклад!

| * * * Текст, слова пісні BumBoks (БумБокс) - Eva | * * * Переклад пісні BumBoks (БумБокс) - Eva (Єва) |
| Автор перекладу - Tosha | |
| Ви зміните вашу роботу протягом найближчих чотирьох днів, Як fool I'm standing here Staring at your window |
Sing in rain sing in joy and in pain
Bring me that sunshine.
Як їсти, як guy з високої школи
Fell in love with you - joy of mine
And whatever ever ever happens для того, щоб бути правим зараз
Дитина дівчина одна thing I know for sure and more
We've got to be simply got to be.
simply got to be.
О, я маю, я можу мати певну думку
Якщо це не цей Shakespeare's language of UK, of UK>Thenly chance to be a star so you could hear me.
Sing in rain sing in joy and in pain
Bring me that sunshine.
Як їсти, як guy з високої школи
Fell in love with you - joy of mine
And whatever ever ever happens для того, щоб бути правим зараз
Дитина дівчина одна thing I know for sure and more
We've got to be simply got to be.
weather right now
Дитина дівчина одна thing I know for sure and more
We've got to be, youknow, together.
Pardon me for the rhymes як ever - together.
I didn't mean it.
Ти міняєш макіяж майже чотири рази на день,
Розучуючи «Мій шлях» старого доброго Френка Сінатри. я стою тут
І дивлюся на твоє вікно.
Співай у дощ, співай у радості і болю,
Подаруй мені сонячне світло. б не було з сьогоднішньою погодою,
Малю, я більше ніж впевнений в одному -
Ми повинні, повинні бути,
Просто повинні бути
Як би я хотів, щоб мені було що сказати!
Але я не знаю цієї шекспірівської мови,
Україна така далека від Великобританії, як і ти від мене,
І тепер я ясно розумію,
Єдиний мій шанс – стати зіркою, щоб ти змогла почути мене
Співай у дощ, співай у радості і болю,
Подаруй мені сонячне світло. б не було з сьогоднішньою погодою,
Малю, я більше ніж впевнений в одному -
Ми повинні, повинні бути, просто повинні бути
У дощ, на радість і на біль,
Подаруй мені сонячне світло.
Як дурень, як наївний школяр,
Я закохався в тебе, ти - моя радість
І щоб не трапилося, що б не було з сьогоднішньою погодою,
Малишко, я більше ніж впевнений в одному -
Ми повинні бути, знаєш, повинні бути разом
Прости мене за рими на кшталт «моє кохання - з тобою знову». Я не хотів.