українська Німеччина, 2014, 7, Нові «Уроки німецької» від простого до складного

Заголовна або велика літера

Прийменник + артикль як слово-супутник

Іноді артикль зрощується з приводом і виконує роль слова-супутника при слові, що стало іменником. Таке слово завжди пишеться з великої літери.

Im (= in dem) Allgemeinen war das Wetter gut. (Allgemeine – субстантивований прикметник)

Vorm (= vor dem) Essen bitte Hände waschen! (Essen – субстантивований дієслово)

Zum (= zu dem) Abspülen sind wir noch nicht gekommen. (Abspülen – субстантивований дієслово)

Beim (= bei dem) alllabendlichen Lesen finde ich Ruhe. (Lesen – субстантивований дієслово)

Und vielen Dankfürs (= für das) Aufräumen! (Aufräumen – субстантивований дієслово)

Список слів-супутників, утворених від злиття артикля з прийменником

am ans aufm / auf'm * aufn / auf'n * aufs

fürs durchs hinterm hintern hinters

im ins überm übern übers

ums unterm untern unters vom

vorm vorn vors zum zur

Увага: тільки ці 2 слова-супутника, помічені в таблиці зірочкою, можуть писатися двояко - разом або з апострофом. Всі інші – лише разом!

Запам'ятайте деякі вирази, що часто зустрічаються, в які входить слово-супутник, утворене від злиття артикля з прийменником:

im Allgemeinenfürs Erste genug habenzum Heulen sein

allesbeim Alten lassenzum Ersten,

zum Zweiten

undzumD rittenansL etzte denken

imA rgen liegenaufs G anze gehenim Mindesten

imB esonderenimG eheimenamN ötigsten sparen

etwaszumB esten gebenimG roßen і Ganzenim S tillen bedenken

im D unkeln tappen sichzum G uten wendenim T rüben fischen

nichtim E ntferntestenim H ier und Jetztums nackte Überleben gehen

Не плутати : частка am, що входить до складу чудової форми прикметника, не є словом-супутником, утвореним від злиття артикля та прийменника. Тому прикметник пишеться з великої літери: Du bistam g rößten, schönsten.

Прикметник або причастя не завжди повинні стояти поруч із іменником, що пояснюється.

Іменник, який пояснює прикметник або причастя, може іноді опускатися, наприклад, щоб уникнути повторів. Воно лише мається на увазі.

Es gibt vieleRechtschreibregeln. У дизель Buch finden Sie dieschwierigsten (Rechtschreibregeln).

Dieältesten (Freunde) meinerFreunde sind neulich weggezogen.

Mit zögerndemSchritt kommt man langsamer voran als mitenergischem (Schritt).

Інфінітив субстантивований чи «звичайний» – тут можливий вибір

In diesem Bereich istR auchen/rauchen verboten!

Якщо ви стоїте перед вибором, з якої літери писати інфінітив, то тут багато залежить від того, до якої частини мови ви відносите це слово – до субстантивованого іменника або до дієслова.

• Якщо іменник, то відсутній артикль тут мається на увазі. Інфінітив пишеться з великої літери:

In diesem Bereich ist (das) Rauchen verboten!

• Якщо ви розглядаєте цю пропозицію як скорочений варіант інфінітивної конструкції з zu, rauchen – «чистий» інфінітив і повинен писатися з великої літери:

In diesem Bereich ist rauchen verboten! = In diesemBereich ist es verboten zu rauchen.

Ось ще пара прикладів:

Sie lernt geradeL esen /l esen undS chreiben /s chreiben.

Bekanntlich gehtP robieren /p robieren überS tudieren /s tudieren.

Згідні звуки [s], [z]

Згідні звуки [s] та [z] мало відрізняються за вимовою від українських [с] та [з]. Німецькою мовою немає спеціальної літери для позначення звуку [z]. Літера S залежно від її положення у слові читається як [s] або [z].

Звук Літера Позиція у слові Приклади

[z] s на початку слова • у середині слова • між двома голосними • після m, n, l, r sagen • diese • Bremse, unser, Verse, аlso

[s] s в кінці слова перед приголосними das, Gast, ist, fragst, Wespe

ss у середині слова після короткого голосного wissen

ß наприкінці слова • після дифтонгів • перед t у середині слова після довгого голосного Maß, außen, Maße

Вправи на закріплення матеріалу

was, das, uns, ist, das ist, abends, fragst, wartest, Gas, wissen, Wasser, Russe, Fuß, see, sechs, sieben, sagen, sind, sie sind, diese, unser

2. Порівняйте пари:

3. Прочитайте, стежте за правильною вимовою звуків [s], [z].

was, wissen, Wiese, sechs, Text, Russe, sieben, Kurs, Kurse, uns, unser, Wessen, Fässer, Maß, Maße, da ist, das sind

Як правильно сказати німецькою?

Kennen Sie viele deutsche Leute?

Kennen Sie viele Deutsche?

Чи це грамотно?

1. In München wohnen über eine Million Leute.

2. In meiner Firma Arbeiten über 700 Leute.

3. Die meisten Leute interessieren sich nicht dafür.

4. Herr Bürgermeister, da stehen noch 20 Leute vor der Tür.

5. Man zerstört seineUmwelt.

Для перекладу українських слів: людина, особистість, люди, людство, народ у німецькій мові також існує низка слів. Розглянемо їх докладніше.

ІменникLeute - люди; народ зазвичай вживається у таких поєднаннях:

30 Leute auf der Party (кількість людей на вечірці);

die Leute auf der Straße (якісь люди на вулиці);

die einfachen Leute, nette Leute (як визначення до слова, особисте ставлення того, хто говорить до знайомих людей).

ІменникиMenschen - люди; народ, dieBevölkerung – населення,Einwohner – жителі вживаються, коли мають на увазі населення країни/держави, міста:

viele Menschen – багато народу

Menschen guten Willens – люди доброї волі

Bevölkerung Deutschlands – населення Німеччини

Einwohner dieser Stadt – мешканці цього міста

jeder (ein jeglicher) Mensch - кожен, кожен, будь-яка (людина); Усе

die fortschrittliche Menschheit – прогресивне людство

Слово die Person - особа, особа, людина; особистість використовується, коли мають на увазі індивід (розум), (окрема) особистість

Для вираження збірного поняттялюди вживаються такі слова:

Anwohner – сусід; що живе по сусідству (вулиця, місце, район)

dieAnwohner der Ostsee - народи, що живуть на берегах Балтійського моря

Zuschauer - глядач; публіка (у театрі)

Zuhörer – слухач (на концерті)

Angestellte, Mitarbeiter – службовець, службовець, співробітник, працівник (того ж закладу):

ein leitender Angestellter – відповідальний/керівний працівник (установи, фірми)

ein langjähriger Mitarbeiter – старий співробітник (який пропрацював багато років)

das junge Volk –молодь

Volkes Stimme – Gottes Stimme – голос народу – голос божий

Тема «Подяка»

Стилістично нейтральні форми подяки

Подяка, як правило, є відгуком на конкретну дію чи словесний вияв уваги.

Найбільш вживане:

Нерідко висловлення подяки Danke містить згоду або відмову на будь-яку пропозицію.

Коли ж із ситуації неясно, згода чи відмова ховається в подяці, який говорить у неофіційній обстановці зазвичай запитує: – Дякую «так» чи дякую «ні»? - Danke, ja oder danke, nein?

Часто вказується причина подяки:

Дякую вам/тобі за… Ich danke Ihnen/dir für + сут. у Ст п. п.

Наприклад: - Дякую тобі за подарунок! – Ich danke dir für das Geschenk!

Вираз посиленої подяки:

Велике дякую! (Recht) Vielen Dank! (Recht) Herzlichen Dank! Vielen herzlichen Dank! Schön(st)en Dank! Їхні danke vielmals.

Дуже дякую вам/тобі… Ich danke Ihnen/dir vielmals für + сущ. у Ст п. п.

Дякую (за те), що… Danke, dass…

Наприклад: - Дякую, що відвідали мене. – Danke, dass Sie mich besucht haben!

Вирази подяки з дієсловом «дякувати» danken, sich bedanken:

Дякую! Їхній Danke Ihnen/dir! Ich bedanke mich bei Ihnen/dir für…

Дякую Вам/тебе за… Ich danke Ihnen/dir für… .

Дякую Вам/тебі (за те), що… Ich bedanke mich bei Ihnen/dir (dafür), dass… .

Оборотам з коротким прикметником «вдячний» у німецькій мові відповідає dankbar sein:

Я вдячний Вам/Тобі. Їх bin Ihnen/dir dankbar.

Я вдячний Вам/тобі… Ich bin Ihnen/dir für + сущ. у Ст п. dankbar.

Я вдячнийВам/тебе за те, що Ich bin Ihnen/dir dafür, dass... dankbar.

Вираз посиленої подяки:

Від душі (від щирого серця, щиро) дякую Вам/тебе за… Ich danke у Ст п. п.

Наприклад: - Від щирого серця дякую Вам за Ваші квіти. – Von ganzem Herzen danke ich Ihnen für Ihre Blumen!

Подяка виражається стійкимоборотом:

Дякую (Дякую) за все, що Ви зробили для мене! Vielen Dank für alles, was Sie für mich getan haben!

Я дуже (Я так) вдячний Вам! Їх bin Ihnen/dir sehr (so) dankbar!

Як я Вам (Тобі) вдячний! Wie dankbar ich Ihnen/dir bin!

Наприклад: Я дуже вдячна Вам за велику допомогу. – Ich bin Ihnen sehr dankbar für die große Hilfe.

Pforzheim

Bundesland: Baden-Württemberg

Einwohnerzahl: 110.000

Am Rand des nördlichen Schwarzwalds liegt Pforzheim, das Zentrum der deutschen Schmuck-und Uhrenindustrie. 40% aller Beschäftigten arbeiten в дизель Branche, die zurückgeht auf die Gründung einer Bijouterie-Manufaktur 1767, die zunächst die Insassen wasenhauses beschäftigte. Hieraus erwuchs eine vielseitige Edelmetall-, Gold- und Uhrenindustrie sowie die größte deutsche Goldschmiedeschule.

Die Geschichte des Schmucks aus vier Jahrtausenden gibt es im Schmuckmuseum "Reuchlinhaus" in Pforzheim zu sehen.

Хто знає відповідь?

1. Worauf befestigt man ein Fernrohr oder eine Kamera?

2. Reden ist Silber, Schweigen ist… ?

3. Wo kann man sich Bücher und Zeitschriften ausleihen?

Книги, корисні вивчення мови

Які книги бажано мати у своїй домашній навчальній бібліотеці? Для цьоготреба відповісти на такі питання:

Можливо, чи має сенс користуватися другим підручником?

Чи маєте ви добротний, досить повний німецький тлумачний словник?

Чи маєте ви хороший словник синонімів?

Чи маєте ви хороший словник іноземних слів?

Чи маєте ви хороший стилістичний словник?

Чи є у вас навчальний посібник для вивчення лексики та фразеології?

Чи маєте ви гарну, повну німецьку граматику довідкового характеру?

Чи є у вас коротка навчальна граматика?

Чи є у вас порівняльна граматика німецької та української мов?

Чи є у вас книга, яка містить пояснення типових помилок, які виникають на ґрунті рідної мови?

Чи є у вас хороша хрестоматія з німецької літератури, сучасної літератури?

Чи є у вас компактна книга з країнознавства Німеччини, мапа Німеччини, хороший путівник?

Звичайно, купувати усі книги, перелічені у списку, дорого. Який вихід? Об'єднатися з такими ж ентузіастами, які бажають добре знати німецьку мову, та купити посібники у складчину. Більшість із зазначених книг можна купити на ринку. Щоправда, тоді треба буде обов'язково мати під рукою останній (2006) довідник з нового правопису. Ще одна порада. Багато підручників та словників є в бібліотеці на електронних носіях. Їх легко переписати.

Відповіді до завдань

Як правильно сказати німецькою?

Kennen Sie viele Deutsche?

Чи це грамотно?

1. … über eine Million Menschen.

2. … über 700 Angestellte (Leute).

3. Die meisten Menschen…

4. … noch 20 Personen (Leute)…

5. Der Mensch zerstört seine Umwelt. / Die Menschen zerstören ihre Umwelt. / Die Menschheit zerstörtihre Umwelt.

Відповіді на питання вікторини

1. Worauf befestigt man ein Fernrohr oder eine Kamera?

2. Reden ist Silber, Schweigen ist ...?

3. Wo kann man sich Bücher und Zeitschriften ausleihen?