Весільні звичаї та забобони та їх відображення в українській та англійській культурах, Стаття в журналі

Бібліографічний опис:
Не можна нехтувати актуальністю вивчення та порівняльного аналізу світових культур, а тим більше міжкультурної комунікації в цілому. Ці явища склалися дуже давно, і, присутні, й донині, вони стосуються безпосередньо минулого, сьогодення, майбутнього країн та цілих народів. Для досягнення поставленої мети використано загальнотеоретичні методи. Результатом цього дослідження є підтвердження факту, що стосується знання соціокультурних реалій, сприяє розумінню культури та менталітету українського та англійського народів. Висновками статті можуть бути пропозиції щодо вивчення процесів та особливостей міжкультурної комунікації.
Ключові слова:забобони, культура, міжкультурна комунікація, традиції, етнос, прикмети, мови.
Існує безліч визначень терміну “забобона”, “забобона”. Ми вибрали, на наш погляд, найвдаліше визначення. "Забобони- забобони, що є вірою в будь-які надприродні потойбічні сили" [1, C. 1]. Виходячи з цього визначення, можна дійти невтішного висновку, що у етимології цього слова “забобона”, закладено сенс – віра, яка має науково підтверджених доказів, у своїй основі. Тим не менш, забобони присутні тільки при епохальних подіях у житті людини, коли багато що визначає її подальшу долю від народження до смерті.
Безліч весільних забобонів існує в наш час, деякі з них повністю збігаються з прикметами та традиціями української культури, деякі збігаються лише частково, а деякі характерні лише для англомовної культури [3].
У нашій роботі ми коротко зупинимося нанайбільш відомі забобони та звичаї, пов'язані з весільними обрядами в Україні та Англії.
Місце за столом.
Сидіти дівчині на розі столу – обіцяє нешвидке заміжжя, сім років очікування.
Місце за столом.
Сидіти дівчині на столі – обіцяє швидке заміжжя.
Зустріч наречених після весільної церемонії.
Коли весільний кортеж під'їжджає до будинку, гості утворюють між машиною та ганком будинку живий коридор і за традицією обсипають наречених хмелем, пшоном, рисом та дрібними монетками, щоб жили молоді в достатку.
Зустріч наречених після весільної церемонії.
Коли наречені виходять із церкви після вінчання, гості утворюють живий коридор і починають їх обсипати рисом і пелюстками троянд, що обіцяє благополуччя та процвітання їхнього шлюбу.
Час і дата весілля.
Час і дата весілля.
“Вийди заміж на початку року, і твій чоловік буде люблячим, ніжним та вірним.
Вийди заміж у травні, і ти точно про це пошкодуєш.
З кожним днем тижня є забобони. Наприклад, весілля у понеділок віщує здоров'я молодим.
Одруження у вівторок обіцяє добробут і багатство.
Весілля в середу означає успіх у всіх починаннях.
Четвер - невдалий день для одруження, оскільки обіцяє втрати.
П'ятниця для шлюбу означає хрести.
Субота для весілля – нейтральний день.
Тим не менш, найпопулярнішим сезоном для весіль в Англії є весна, особливо час великодніх свят.
За традицією наречена одягнена у білу сукню, з фатою чи вуаллю на голові. Наречений одягнений у костюм від світлих до темних відтінків та білу сорочку. Колір одягу має сакральне значення, наприклад, білий колір символізує чистоту.
На нареченій обов'язково має бути надіто "що-небудь старе, що-небудь нове, що-небудь взяте в борг і що-небудь блакитне".
Все це строго регламентовано, наприклад: "що-небудь старе" принесе удачу нареченій і майбутній дружині, оскільки ця річ, наприклад, бабусині сережки, вже приносили їхній власниці удачу в минулому.
Весільну сукню або туфлі з фатою можуть бути "що-небудь нове", символізуючи вступ до нового сімейного життя.
Для того, щоб нова сім'я зажила щасливо і благополучно потрібно "щось взяте в борг".
В Англії блакитний колір символізує удачу та оберіг для всіх особин жіночої статі, тому важливо одягнути “щось блакитне” цього знаменного дня.
Традиційні страви та забобони, пов'язані з ними.
Весільний коровай. Молодята повинні поклонитися батькам, гостям поцілувати заздалегідь приготований весільний коровай із сільничкою солі, відщипнути або відкусити по шматочку, посолити та з'їсти. За наявною прикметою той, хто відщипнув більший шматочок, буде головним у сім'ї.
Традиційні страви та забобони, пов'язані з ними.
Висотні або багатоповерхові весільні торти з фігурками з марципану у вигляді нареченого та нареченого. Важлива подія – розрізання весільного торта. Розрізати торт повинні обидва наречені, це їхня перша спільна робота і допомога один одному символізує, що вони готові до спільного сімейного життя, розділяючи разом усі радощі та прикрощі. Найвищий поверх торта зберігається до пори хрещення первістка сім'ї.
Перед дверима будинку або на початку весільного вечора біля столу молодята розбивають тарілку або келих, щоб залучити щастя та уникнути розбіжностей.
Дощ у день одруження – це дуже хороша прикмета, обіцяє багатство та процвітання.
Вітер на деньвесілля віщує велику кількість сварок і скло в майбутньому сімейному житті наречених.
Отже, аналіз весільних забобонів показав, що українська культура лише частково корелює з англійською культурою [4]. Весільна церемонія або підготовка до неї запам'ятовується, як правило, на все життя, та й супроводжується часом найнезвичайнішими весільними традиціями та забобонами, які дозволяють глибше зрозуміти рідну та іншомовну культуру, відчути себе єдиним цілим зі своєю родиною, родом, народом. Без дотримання, яких весілля важко було б віднести до сакральних ритуалів, надаючи їй відтінок довгоочікуваного дива, найбільш незвичного і незвичайного моменту в житті кожної людини.
1. https://ua.wikipedia.org/wiki/ %D0 %A1 %D1 %83 %D0 %B5 %D0 %B2 %D0 %B5 %D1 %80 %D0 %B8 %D0 %B5
3. Гутарьова Н. Ю. Міжкультурна комунікація та способи її розвитку. Збірник матеріалів міжнародної науково-практичної конференції “Сучасні наукові дослідження представників філологічних наук та їх вплив на розвиток мови та літератури”. - Україна. Львів, 2013. - с. 49–51.
6. Ільїн. А. Н. Суб'єкт у масовій культурі сучасного суспільства споживання: Монографія. - Омськ: Амфора, 2010. - 376 с.