ВКЕБ, українська англійська, Медицина Фармацевтика

Local time: 13:45
лікарська комісія з експертизи хворихПояснення:Disability medical panelPavel AltukhovLocal time: 20:45Grading comment
Thank you За цю відповідь присуджено 4 очки KudoZ

Усі запропоновані варіанти перекладу
3лікарська комісія з експертизи хворих
Pavel Altukhov

Записів у панелі обговорення: 4

Ця особа є ProZ.com Certified PRO inанглійська => українська translation

Натисніть на red seal for more information on what it means to be a ProZ.com Certified PRO. ', this, event, '300px')" onMouseout="delayhidetip()"> Evgeni Kushch

ASKER

This person is a ProZ.com Certified PRO in

англійська => українська translation

Натисніть на red seal for more information on what it means to be a ProZ.com Certified PRO. ', this, event, '300px')" onMouseout="delayhidetip()"> Evgeni Kushch

не пригадаю саме таку абревіатуру; мабуть комітет; в першу чергу зазвичай ефективність та безпека оцінюється, "в" може позначати як внутрішній, так і зовнішній (independent), зазвичай намагаються зовнішній (незалежний) задіяти, наскільки я знаю, для об'єктивності.

Загалом, мій варіант нарису виглядатиме так:

Зовнішній Комітет з оцінки [даних з] Ефективності та Безпеки

Внутрішній Комітет з оцінки [даних з] Ефективності та Безпеки

P.S. Якщо взагалі, звичайно, про це мова :-)

Може, що "е" та експертизу/експертну оцінку означає,наприклад:

Зовнішній/Внутрішній Комітет з Експертизи [Експертної оцінки] даних Безпеки.