Власні імена1 З великої літери пишуться імена, по батькові, прізвища, прізвиська

Всеволод Велике Гніздо, Петро Перший (Петро I), Дем'ян Бідний.

Сюди відносяться імена та прізвиська:

Олександр Невський, Ярослав Мудрий, Юліан Відступник. 2.

Власні імена, що стали іменами загальними, пишуться з малої літери, наприклад:

Зберігається написання з великої літери, якщо прізвище, вжите в загальному значенні, не переходить у розряд іменників, наприклад:

Ми. твердо впевнені, що маємо своїх Байронів, Шекспірів, Вальтер Скотов (Бєлінський).

Але якщо індивідуальні назви людей вживаються у зневажливому значенні як родові позначення, то вони пишуться з малої літери, наприклад, донкіхот, донжуан: 3.

Назви предметів, одиниць фізичної величини, видів рослин і т. д., утворені від імен осіб, пишуться з малої літери, наприклад:

галіфе, наган, максим (кулемет). 4.

З великої літери пишуться індивідуальні назви, що стосуються галузі міфології та релігії, наприклад:

Зевс, Ісус Христос, Аллах.

Родові назви міфологічних істот пишуться з малої літери, наприклад:

відьма, сирена. 5.

У складних прізвищах, що пишуться через дефіс, кожна частина починається з великої літери, наприклад:

Власні імена осіб (і географічні назви) пишуться з великої літери після початкових складових частин анти-, квазі-, пан-, псевдо-та ін, наприклад:

пан-Європа, лже-Вольтер (але Лжедмитрій). 7.

Подвійні (потрійні тощо) неукраїнські імена пишуться всі з великої літери, незалежно від роздільного чи дефісного їх написання, наприклад:

Гай Юлій Цезар; Жан-Жак українсо. 8.

Артиклі, прийменники, частки в західноєвропейських власних іменах осіб і в назвах (ав, ван, так,справи, делла, дель, дер, ді, дос, ду, дю, ла, лас, ле, фон) пишуться з малої літери, наприклад:

Людвіг ван Бетховен, Леонардо да Вінчі.

Службові слова пишуться з великої літери у таких випадках:

а) якщо вони злилися з прізвищем або назвою в одне слово (пишуться разом або через дефіс), наприклад:

б) якщо без них прізвище не вживається, наприклад:

Шарль де Костер;

в) якщо вони пишуться з великої літери в мові-джерелі, наприклад:

З великої літери пишуться частки О' (ірландська, приєднується апострофом), що стоять перед прізвищем, Мак- (шотландська, приєднується дефісом), Сап-, Сен-, Сент-, наприклад:

О'Генрі, Сен-Жюст. 10.

Сабах-ас-Салем, Турсун-заде, Ахмет ібн аль-Фарід.

Деякі з названих частин, що входять до складу особистих імен, назв населених пунктів та органів друку, пишуться з великої літери, наприклад:

Зульфікар Алі Хан, "Аль-Ахбар".

Елемент хаджі (почесний титул мусульманина, що здійснив паломництво до Мекки) у складі особистих імен пишеться з великої літери, наприклад:

У китайських особистих іменах, що складаються з двох частин, обидві частини пишуться з великої літери, наприклад:

У корейських, в'єтнамських, бірманських, індонезійських, цейлонських, японських особистих іменах всі частини пишуться з великої літери, наприклад:

Хо Ші Мін, Курахара Карехіто.

Суфікс сан- (зі значенням пан, пані) в японських власних іменах, що виражають повагу до обличчя, пишеться з малої літери і приєднується дефісом, наприклад:

Імена дійових осіб у байках, казках, п'єсах та деяких інших творах художньої літератури пишуться з великої літери, навіть якщо в інших текстах вони мають загальне значення, наприклад: