Власні назви в англійській мові
ВОЛОГОДСЬКИЙ ДЕРЖАВНИЙ ПЕДАГОГІЧНИЙ
з лексикології англійської мови
на тему: Імена власні в англійській мові.
Глава 1. Топоніміка Англії.
Топоніми як елементи лексичної системи мови.
§1.1 Напрями дослідження топонімів.
§ 1.2 Семантика топонімів.
§ 1.3 Морфологія топонімів.
Сучасна топонімічна карта Англії
§1.4 Кельтський топонімічний шар
§1.5 Латинський топонімічний шар.
§1.6 Скандинавський топонімічний шар.
§1.7 Французький топонімічний шар.
§1.8 Хронологічне формування топонімії Англії.
§1.9 Урбаноніми Англії.
Глава 2. Антропоніміка Англії. Особисті імена.
Бібліографія
Сучасне мовознавство характеризується інтенсивним розвитком тих областей, які примикають до суміжних дисциплін. До таких інтердисциплінарних досліджень належить ономастика - особлива галузь мовознавства, що вивчає власні імена. Термін "онім" (онома, власне ім'я) - це "слово чи словосполучення, яке служить виділення іменованого їм об'єкта серед інших об'єктів: його індивідуалізації та ідентифікації" (9).
Власні імена займають особливе місце у складі лексики будь-якої мови. Коли ми чуємо словосполучення "власне ім'я", то найчастіше згадуємо про імена людей і географічних об'єктів, але в ономастиці вивчаються також найменування тварин, космічних об'єктів, різних об'єктів матеріальної і духовної культури.
Імена, прізвища, прізвиська людей вивчаються антропонімікою, найменування географічних об'єктів - топонімікою, власні імена тварин відносяться до зоонімів, назви об'єктів географічного простору - докосмонімів. Поки що немає загальноприйнятого терміна для позначення предметів матеріальної та духовної культури (літаків, кораблів, локомотивів чи книг, музичних творів, газет, картин), але часто зустрічається така їх назва, як хрематоніми (від грец. chrema - "річ, предмет") або ктематоніми (від грец. ktematos - "справа") (Подільська).
Глава 1. Топоніміка Англії. Топоніми як елементи лексичної системи мови
§ 1.1 Напрями дослідження топонімів
У топоніміці, як у жодній іншій науці, синхронія тісно пов'язана з діахронією, оскільки іноді сучасне значення топоніму не тільки відрізняється від первісного, а й суперечить йому.
§1.2 Семантика топонімів
В.Д. Біленька виділяє три рівні значень географічних найменувань:
- дотопонімічний (етимологічне значення слів, що становлять основу найменування),
- топонімічний (конкретне та однозначне позначення об'єкта),
- посттопонімічний (асоціації та конотації, що виникають при вживанні найменування у спілкуванні) (Д.).
Топоніми Англії відрізняються відносно малою мотивованістю у сприйнятті носіїв мови, або є частково мотивованими, тому особливу увагу потрібно приділити тій їхній частині, яка виділяється як мотивована. Дослідження подібних топонімів дозволить певною мірою визначити процеси, що відбувалися в Англії 10-15 століть тому і пов'язати їх із сучасністю, тобто виявити найбільш стійкі географічні терміни.
До простих мотивованих топонімів належать як безпосередньо прості найменування, і ті, які є кінцевими морфемами складних топонімів, що у багатьох випадках збігається.
1. Найбільш поширену групу становлять терміни рельєфу.comb - гребінь хвилі (редк.), вживається у значенні "гребінь пагорба", gable - використовується для позначення гострої вершини, виступу гори, knoll - горбок, бугор, невелике піднесення,
steel - гірський хребет, урвище,
steep - використовується для позначення крутості, урвища, прірви,
toft - пагорб, височина (діал.),
hurst - лісистий пагорб, гай.
Очевидно, що для англійської топонімії характерне поєднання в одній мовній одиниці значень «форма рельєфу» та «ландшафт». Негативні форми рельєфу характеризують такі терміни:
comb - глибока западина, лощина, улоговина (поширений на заході країни, що свідчить про його пізнє входження в топонімічну систему),
gullet - яр, балка (діал.),
hole - яма, вибоїна.
2. Серед термінів ландшафту виділяється група, що позначає низовинні, болотисті ділянки місцевості.
heath - пустка, болотиста місцевість, поросла вереском або низькорослим чагарником,
marsh - низька болотиста місцевість, болото, багно, трясовина, болотиста грунт, moor - заболочена місцевість, пустка, поросла вереском, торф'яне болото, moss - (діал.) торф'яне болото,
3. Терміни, що позначають окремі ділянки землі: meadow - луг, луговина, долина річки,
field - підлога, луг, ділянка землі,
hem - крайка, облямівка, використовується для позначення обгородженої ділянки землі,
hide - (іст.) наділ землі, міра земельної площі.
До термінів, що позначає лісисті ділянки, відносяться:
holt - (поет.) гай, лісок, лісистий пагорб,
thwaite - (діал.) вирубка, луг, оточений лісом,
weald – ліс. хащі, ділянки, вкриті лісом.
4. Гідрографічні терміни:
bath - купальня, водолікарня (ойконім Bathсходить до Римських лазень),
brook - невеликий струмок,
crook - поворот, вигин річки (назва Crook відноситься до закруту річки, на якій стоїть місто з тією ж назвою),