Врятував 5 цуценят, і у нього народилося 5 синів - Новини Монголії, Бурятії, Калмикії, Тиви

Автор: Віктор Манджієв
Нещодавно познайомився з жінкою на прізвище Манхаєва, начебто зрозуміло, корінь "манх" - охороняти, коли поцікавився звідки виникло прізвище, виявляється від "му ноха", теж начебто зрозуміло, щоб не наврочили, раніше давали такі прізвища, але на перевірку виявилося дуже цікава історія. У батька, виявляється, не було дітей, якось побачив змію, яка хотіла з'їсти маленьких цуценят. Він їх врятував, приніс додому, щенят було 5 і в нього народилося 5 синів. Перед народженням кожного сина, розповідає жінка, мамі снився собака, те, що народиться дівчинка, мама вже знала, каже вона, бо їй не наснився собака.
Запитую ім'я – каже, що Оля. "А у вас, що, немає калмицького імені, адже коли виходиш заміж дають друге ім'я, зазвичай калмицьке" - говорю. “Ні” – каже вона. “При народженні мені надали калмицкое ім'я “Отхн”- последыш, тобто. останній”. Я висловив припущення, що вона була останньою дитиною у сім'ї, на що почув продовження історії. Виявляється після народження вона сильно хворіла, не брала груди. Той сказав, що ім'я їй не підходить, бо вона не остання дитина і що вони ще діти. Звелів, щоб їй дали українське ім'я і справді після неї народилися дві сестрички. Ось таку цікаву історію розповіла мені Манхаєва Оля/Отхн.
Наші прізвища так дивно переходили до української мови, що не завжди знайдеш паралелі. Познайомився, з батьком Арслана Оргаєва (Арслан організував переклад сторінки в Контакті на калмицьку мову) і почав цікавитися походженням його прізвища, виявляється прізвище у них має бутиНюдльчієві (нүүдлч-кочівник), алеписар записав Оргаєв, на ім'я діда.
Або ж взяти прізвище Городовиків, він був синомДагана (Дааһн-дворічне лоша), записали Годовиков, потім він став Городовиковим, і таких прикладів купа, починаючи з царських часів, часів початку Радянської влади і найчисленніша плутанина в сибірський період, коли одна дитина, на прикладі моїх односельців, носила прізвище Васильєв, на ім'я батька Бәсл (калька від імені Василь), інше прізвище Джалаєв, від імені діда - Ал-Джал.

Довідка.
Калмицькі особисті імена за своїм походженням надзвичайно різноманітні. Значне місце серед них займають споконвічні імена. Такі, наприклад, "числові" чоловічі імена: Донте, Донтелік (від донон "чотирирічний"), Зурhан "шість", Долаан "сім", Неемін "вісім", Йісін "дев'ять", Гучин "тридцять", Тевінте (від тевін 'п'ятдесят'), Жірінте (від жирин 'шістдесят'),Даланта (від далан 'сімдесят'), Найнта (від найн 'вісімдесят'), а також "колірні" імена: чоловічі - Улан 'червоний', Цаhаада (від цаhан 'з сивиною'), Куля 'жовтий'; жіночі імена - Hohaн 'зелена', Цаhан 'біла'.
Серед споконвічних калмицьких імен виділяються імена за назвами тварин і птахів, а також похідні від них: чоловічі - Ноха 'собака', Гаха 'свиня', Шонхор 'крече', Начин 'сокіл', Адууч'табунщик', Хооч 'чабан', Укурч "скотар", Малч "скотар" та інші; жіночі - Кермен 'білка', Булhан-'соболь', Девеле 'зайченя раннього народження', Ноhaле 'зайченя пізнього народження'.
Ряд імен походить від слів зі значенням радість, щастя, довголіття: Жирhал 'насолода' (м., ж.); Кішигте, Кіште 'щаслива' (від кишик 'щастя') (ж.), Делгер (ж.) від дієслова делгерхе, 'простіратися', 'розповсюджуватися', 'розширюватися' (ср, монгольськ. Делгер 'повний', 'великий ', 'рясний'), Утанасн'довголіття' (м.); Монкжирhал 'вічну насолоду' (м.) та ін.
Поряд із споконвічними іменами у калмиків зустрічаються імена тибетсько-санскритського походження, поява їх пов'язана з поширенням буддизму серед калмиків (ойратів) у XVI ст. До того часу вони були шаманістами, Калмики, як і монголи, вчення Будди прийняли з Тибету, і тому елементи Тибету проникли до калмиків разом з буддизмом. Але щодо санскритських елементів існують дві думки: вони могли потрапити до калмиків через уйгурську писемність разом із культурою чи через Тибет разом із релігією.

Відзначимо деякі особисті імена калмиків тибетського походження: Басан, 'добрий', 'хороший', 'відмінний', Бембе 'Сатурн', 'день Сатурна', 'субота', Галдан 'радісний', Дава 'місяць', 'день місяця' , 'понеділок', Жал 'переможний', 'цар', Лавга 'середа', Німгір 'Марс', 'день Марса', 'вівторок',Шарап, Шарва 'премудрість'. Еренцен 'коштовність'.
До особистих імен калмиків санскритського походження належать такі: Ангарг "планета Марс", "день Марса", "вівторок", Адьян "сонце", "день сонця", "неділя", Аюш "довговічний", Араш "мудрець", "пустельник" ', 'пустельник', Бадма 'лотос', Гарма 'діяння', 'справа', Очир 'жезл', 'перун', Coм'ян'місяць', 'понеділок' (у бурятів), Ердені 'коштовність'.

У роки будівництва соціалізму у калмиків з'явилися нові імена: Віл (м.) (за ініціалами Володимира Ілліча Леніна), Плехан (м.) (прізвище відомого маркіста Г. В. Плеханова), Ревміра (ж.) (революція світу), Майя , Октябрина та інші. Таких імен не дуже багато.
По-батькові донедавна не становили обов'язкового елемента номінації калмиків. Тому вони могли не писатись у паспортах. Існує дві моделі калмицьких по-батькові. У донських калмиків вонизазвичай закінчуються на -іновичі: Басанг Бадмінович, Бата Бембінович. У основної маси калмиків по батькові утворюється так само, як і в інших народів України: Бадмаєвич, Бембійович, Кевюнович, Гармаєвич і т.д.
У калмицьких іменах кінцеві голосні вимовляються дуже неясно, інколи ж і зовсім випадають. У наведеному нижче списку імен вони позначаються у тих випадках, де при їх випаданні виходить збіг трьох і більше приголосних, і вони не позначаються, якщо виходить збіг двох приголосних: Галзан (не Галзн), але Баатр, Насн. в українському написанні ці випадання не позначаються. Калмицькі прізвища утворюються відмінними іменами без випадання кінцевих голосних: Баатирів, Насунов.
Нижче наведено список найпоширеніших калмицьких імен хлопчиків.