Вживання event, incident, accident - Eugene English

Юджин Інгліш — блог для вивчення англійської зрозумілою мовою

Особливості вживання лексики (event, incident, accident)

Іменникиevent, incident, accidentвідносяться до одного синонімічного ряду, але відрізняються один від одного тим, що по-різному характеризують поняття, що виражається ними.

Іменникeventвживається для позначення важливої ​​події або заходу:

Слідом за першим спутником був великийeventу житті з люду. Запуск першого супутника був значною подією у житті всього людства.

Іменникaccidentозначає нещасний випадок або будь-яку небажану подію, що спричинила каліцтво, страждання або смерть:

Accidentsдуже багато хлопців через carelessness. Нещасні випадки дуже часто трапляються через безтурботність.

Фразаmeet with an accidentперекладається як 'потрапити в аварію, зазнати аварії':

If you drive carefully, you won't meet with an accident . Якщо ти їхатимеш обережно, то не потрапиш в аварію.

Іменникincidentвживається для позначення незначної події або невеликого епізоду і перекладається як: 'випадковість, інцидент або епізод (у поемі, п'єсі)':

Книга «Трій чоловік у битві» за Джеромом К. Jerome є повним funnyincidents. Книга «Троє в човні» Джерома К. Джерома сповнена кумедних епізодів.

Через Mark tried hard he could not forget the unpleasantincident. Хоча Марк і старався, не міг забути цей неприємний інцидент.