Zeev Dashevsky Lectures Psalms

Питання та претензії до Всевишнього. Розуміння Божественної справедливості.

Мідраш каже так: "Від зарозумілості лиходія загориться бідний" - це про Лота, який попався разом із людьми Здому. Тобто, лиходії - це люди Здому, а "загорівся бідняк" - це Лот. Лот, щоправда, не був бідним, а був людиною заможною, але він бідний у тому сенсі, що він все-таки був людиною порядною, як ми бачили, а попався через те, що оселився серед цих лиходіїв, за принципом: " горе лиходію і горе його сусідові". Слова "в ті задуми, які вони становили" - це коліна Ізраїлю. Цей мідраш поділяє наш вірш та відносить його частини до різних ситуацій. Він каже, що "від зарозумілості лиходія загориться бідний" - це ситуація про Лота, який жив серед зарозумілих лиходіїв, у яких основним законом була страшна заборона гостинності. Друга частина, що "попадуться в пастку тих задумів, які вони замишляли" - це коліна; зазвичай у мідраші коліна позначають синів Яакова. Далі мідраш це пояснює. Сказав раббі Йадан: "Той, хто говорить, що Всевишній поступливий, нутрощі того підуть у поступку". Це знамените висловлювання в Талмуді, що означає, що Він не поступається, жодне злочин не проходить, жодне злочин не залишається непокараним. Правда, Всевишній довготерпеливий і Він відкладає покарання і стягує те, що належить. Сказав Всевишній коліна: "Ви продали вашого брата посеред їжі та пиття (вони, кинувши в яму Йосефа, сіли закушувати), як сказано: "і сіли їсти хліб"; ось, і ваші нащадки будуть продані в Шошані посеред їжі та пиття, як сказано: "А цар і Аман сіли випивати". Сказав раббі Ісахар: "Уже якщо так з братами, яких пробачив Йосеф, тому що сказано: "Не ви послали мене сюди, а це задум Всевишнього", то подивися, як буде тим, яких не пробачивскривджений? Тобто, у скільки разів більше має бути покарання. Сказав раббі Ханін: "Сказав Всевишній колінам, що оскільки ви сказали: "Рабом продамо Йосефа, то присягаюся вам, що ви самі себе щороку називатимемо так, а саме: "рабами були ми". Так ми починаємо Великодню гаду. Раббі Пінхас сказав від імені раббі h ошая: "Коліни заподіяли те, що їхній батько розірвав на собі одяг, і за це їм відплачено в Єгипті (коли вони ще не переїхали до Єгипту, а коли їх переслідував Йосеф під виглядом начальника)". Там сказано: "І розірвали вони свій одяг". Йосеф завдав коліна, що вони розірвали свій одяг, і нащадок його розірвав на собі одяг, як сказано: "Розірвав Єгошуа одяг, коли була поразка в Айє". Це дуже докладний і змістовний мідраш, який починає пояснення до нашого псалму, де здивований, чому не видно Божественне правосуддя, а мідраш простежує на великих перегонах, як жоден вчинок, навіть скоєний без жодного злого наміру, не проходить без відповідної відплати. Безумовно, Йосеф пробачив братів, тому що він побачив у всьому руку Божественного управління, але це не означає, що брати звільнилися від покарання. Брати потрапили у свої "злі задуми", вони його продавали не для хорошого, а для поганого, тому так покарані їхні нащадки. Хоча дуже можливо, що дії Йосефа, які здійснюються з найкращих намірів, теж не бездоганні. Звідси мідраш і зіставляє розірваний одяг братів з тим, що Єгошуа розірвав свій одяг.

Трактування помислів лиходіїв та їх успіху; характеристика лиходія.

У третьому вірші сказано: "Бо похваляється лиходій пожадливістю своєї душі, і грабіжник похваляється і зневажає Господа". Це один із варіантів розуміння цього вірша.

Четвертий вірш каже:"Злодій у своїй зарозумілості не шукає, всі його думки, що немає Бога". Цікаво, що "кегова апо" означає те, що він "задирає ніс". Цілком можливо, що цей вислів є калькою звідси. Тобто, це означає, що він зарозумілий, зарозумілий. Оскільки цей лиходій гордий і зарозумілий, то цим він не прагне виконати волю Всевишнього і, можливо, взагалі заперечує Його наявність. Як розуміти слова "баль-ідрош"? Можна розуміти так, що лиходій не шукає Бога, а можна розуміти це як його думки, тобто, що він думає, що Всевишній не стягуватиме за його вчинки. Тому він каже, що немає Бога. Раші перекладає його слова на класичну формулу і говорить так: "Немає суду і немає судді", тобто роби так, щоб процвітати, і все буде добре. Можливо, що слова "ейн Елокім", які стоять у другій половині вірша, можна поширити і на першу половину. Тоді можна сказати, що він "не шукає Бога", а перша половина "баль-ідрош" може бути перенесена на другу і вийде: "ейн Елокім ідрош". Така взаємодія в Танахе зустрічається, але тут "перенесення" – в обидві сторони.

Шостий вірш каже: "Сказав про себе (або в серці своєму): "не похитнуся з покоління в покоління, все буде без біди". Це природне продовження такої життєвої позиції, що сила моєї руки дає мені успіх, жодного суду та судді не існує , І тому я зміцнив становище як сам, а й у всі свої покоління заклав цю міцність.Ми згадували з приводу порівняння з єгипетської культурою, що Мандельштама є вірш Єгиптянин", яке починається словами: "Я побудував собі благополуччя будинок " . Таке враження людини, що можна побудувати благополуччя будинок, який стоятиме міцністю будівництва та продуманості моїх дій, це такапозиція, яка дуже співзвучна єгипетським пірамідам, могутній імперії, але Теллім якраз така книга, яка впроваджує зовсім іншу, більш реалістичну життєву позицію. Всі уявлення про те, що можна закласти непохитну процвітаючу лінію на багато поколінь, такі уявлення, така позиція, видаються дуже хиткими.

У вірші сьомому говориться: "Клятвами рот його сповнений, і обман і шахрайство, під язиком його страждання та кривда". Слово "ала" - "клятва" - це поняття однозначне. Ми знаємо, що Тора і особливо мудреці наказують дуже стримано і обережно ставитися до клятв, і по можливості уникати цього. У лиходія ж "рот наповнений клятвами", йому нічого не варто присягнути. Слово "мирмот" - "обман" - зрозуміло, а що таке слово "тих" не зовсім зрозуміло. Це слово досить рідкісне в Танах, воно зустрічається тільки в Псалмах, завжди в поєднанні зі словом "миру" - "обман"; Просто це означає обман, грабіж, лиходійство. Раші вважає, що воно походить від слова, що означає "начинки", тобто, що зовні у нього клятва і красиві слова, а всередині злодійські задуми. Багато хто вважає, що це окремий корінь, де друга і третя літери збігаються - "тахах", що і означає обман, лиходійство.

Відповідь на запитання:

Чому слово "ала" у книзі Псалмів перекладено, як "прокляття"? - Це не вірно. Скоріше це "закляття" - він сам себе "закляне", а не те, що він когось "закляне". Він каже, що нехай буде мені так і так, якщо станеться те й те. Це - клятва, тобто він клянеться, і все це брехня.

Дуже можливо, що слово "йафіах", яке стоїть наприкінці п'ятого вірша, перегукується зі словом "піhу", яке стоїть у сьомому вірші. Тут перекликання віршіввсередині цього псалма і з безліччю віршів попереднього псалма впадає у вічі.

Засідки, що влаштовуються лиходієм, та його впевненість у власному благополуччі та некарності.

У восьмому вірші сказано: "Сидить у засідці у відкритих містах (на подвір'ях), у потаємних місцях вбиває безневинного, очі його виглядають бідного". Що це за образ? Йдеться про той самий процвітаючий лиходій. Він "сидить у засідці" - "бемаарав хочерім", де "хацерим" можна розуміти у трьох сенсах. Одне - те, що вживається в Танах, коли на відміну від міст, обнесених стіною, йдеться про міста, які відкриті. Вважається, що грабіжник боїться орудувати в місті, обнесеному стіною, тому що там досить сильний контроль, поліція і т.д., і тому він воліє чинити свої злочини у відкритих містах, де легше уникнути затримання. Інше розуміння, що він прямо у дворі чатує на людину. Згідно з третім розумінням "хацерим" тут вживається у функції прислівника, що він влаштовує засідку, "як охороняють двори", тобто, як двір вимагає якихось охоронних заходів, щоб там чогось не стягнули сторонні люди, так цей же влаштовує засідку, як хитромудро продумана охорона дворів. У виразі "очі виглядають" слово "лехелха" важке для розуміння, воно більше ніде не зустрічається, крім цього псалма, і його розуміють у двох сенсах: або це "бідняк", або це "військо". Деякі пояснюють так, що війська набираються здебільшого з бідних людей; Слово військо тут побачити не важко, якщо припустити, що корінь тут "хаїл". У всякому разі, в цілому виходить однозначне розуміння, що він чатує на засідці бідного.

У дев'ятому вірші говориться: "Підстерігає у прихованому місці, як лев у частіше (у чагарниках), підстерігає, щобсхопити бідного; схопить бідного, потягнувши за свою мережу". Тут дуже складний образ. Спочатку він каже, що лиходій чатує, як лев, тобто, як хижак кидається на видобуток, а потім він каже, що він його чатує і вистачає, коли тягне за мережу. Виходить, що спочатку він порівнюється зі левом, а потім він порівнюється зі звероловом.Це високо художній твір, приголомшливо побудований, і тому ми не можемо просто сказати: ну, лев, ну, мисливець. Він щось хоче нам передати тим, що в одному вірші порівнює лиходія спочатку зі левом, а потім зі звіроловом.Можна запропонувати таку думку, що спочатку ним рухають його звірині спонукання, а потім він людським розумом і людськими вміннями починає свою здобич уловлювати в мережі. - це, звісно, ​​метафори.

Відповідь на запитання:

Чи можна слово мережу розуміти інакше? - Безперечно, що це слово може мати двояку інтерпретацію. Одне розуміння, що він його впіймав і ріже і грабує, а може бути і перша стадія, коли він залучає до своїх афер, у свої злочинні задуми. Лиходій є посланцем злого початку або Сатана, а класичний образ цього злого початку, що він працює, як представник розбійницької зграї. Він зустрічає вас із посмішкою і каже, що тут такі місця небезпечні, я тебе проводжу. Проводить, заводить за кут, виймає ніж, і всаджує тобі в спину. Або інший образ Сатана, що він тут тебе провокує скоїти злочин, а потім піднімається на Небо і першим на тебе пише донос.

Відповідь на питання:

Люди, які потрапили у скрутні ситуації, не бачать Бога через те, що Він приховав Своє обличчя? - Цілком вірно, що бувають такі важкі періоди в житті окремої людини та всього народу, коли дуже важко побачити Бога.Тому ми говоримо те, що сказано в іншому псалмі: "Добре дякувати Всевишньому вранці і вірити в Нього вночі". Коли ніч, то нічого, крім віри, не залишається. Але це дуже складно.

Перехід до молитви та прохання до Всевишнього.

У вірші тринадцятому він каже: "Що буде лиходій хулити Бога, сказав у серці своєму: "не стягне". Можна подивитися на неоднозначне слово в четвертому вірші "бал-ідрош", яке ми не знали, як витлумачити Чи то цей лиходій не шукає Бога, чи то він думає, що Бог не стягує за його справи. Якщо це сприймати як єдиний контекст, то схоже, що наш тринадцятий вірш це саме слово пояснює саме в тому сенсі, що нечестивець вважає, що Бог не стягує кров жертв.

Чотирнадцятий вірш говорить: "Ти бачив, бо Ти бачиш сумні (неправедні) зусилля і страждання і гнів (скорбота)". Цікаво, що починається цей вірш із цільної фрази, що складається з одного слова - "раїта" - "Ти бачив", тому що Ти взагалі бачиш усе. І далі він каже: "У твоїх можливостях (у твоїй руці) дати. На твою допомогу спирається бідний, сироті Ти завжди допомагав". Тобто якщо Ти завжди допомагав сироті, то й зараз теж підтримай. Зрозуміло, що це така обґрунтовувальна частина молитви. У певному сенсі у цьому висловлюванні міститься дуже суттєва нота цього псалма: "Ти, Всевишній, так довго приховуєш Своє обличчя в пору лиха, що створюється таке враження, що Ти приходиш на виручку лише в хвилину, коли вже зовсім погано". Це дуже небезпечно, тому що така думка, що Ти допомагаєш тільки в такі моменти, не є вірною, вона глибоко помилкова. Однак, людина влаштована таким чином, що поки все йде непогано, можна не особливо згадувати про Бога. Звичайна людина починає посилено звертатися до Нього, коли треба швидко кликати надопомога. Тож це скоріше не властивість Бога, а властивість людини.

Вісімнадцятий вірш продовжує: "Розсудити сироту і пригнобленого, щоб більше не було тиранії людини із землі (щоб ніхто не наважився знести людину з землі)". Слово "лаароц" - єдине неоднозначне слово в цьому вірші, позначає або "боятися", і тоді можна перекласти так: "щоб більше не залишалося страху перед людиною на землі", хоча важко тут із приводом "мин", треба було сказати "аль-hаарэц". Друге розуміння - "винищувати" і тоді це добре узгоджується з приводом "мін" - "щоб ніхто не винищив". Нарешті, є такий вислів "Ариц " - "деспот", "велика шишка".

Тоді можна зрозуміти так: "Не буде таких важливих, які з себе будують великих начальників у той час як (і це узгоджується з попереднім псалмом) людина повинна пам'ятати, що вона людина, смертна і т.д."