Значення слова ринду.
Значення слова ринду.
Походження слова ринду.
Спочатку слово означало зброєносця царя, що супроводжував його в походах і є ще й охоронцем. Сучасне значення слово набуло пізніше. Англійська корабельна команда "ring the bell" (дзвони в дзвін) моряки перетворили на "ринду бій". Так дзвін став риндою.
Приналежність до слова ринду.
Приклад використання слова ринду.
Удари на ринді ознаменували загальні збори.
Корабельні ринди мають попит на ринку.
Мічман поставив ринду у себе на дачі, як спогад про роки служби. Подвиг п'яти моряків-чорноморців повторили технік-лейтенант Водинін, червонофлотець Власенко та сержант Ринда, що кинулися зі зв'язками гранат під ворожі бойові машини.
Іван Грамотін зняв горлатну шапку, обійшов ринд і біля східців трону трохи наспів сказав архієпископу, що, за указом царської величності, грамота царя Теймураза віддана на переклад, своєчасно буде вислухана і відповідь на неї у свій термін буде вчинена наказними людьми.
Неохайна, паралізована стара повільно піднімає єдину живу праву тремтячу руку, бере мотузку від корабельної ринди і.
Тримає в руці мотузку від зледенілої корабельної ринди - тієї самої, що зараз висить у Бабусі над головою.
В якусь мить вона вже простягає руку до мотузки від ринди, як раптом виразно лунає щасливий сміх її дочки.
Тяжка мідна мова корабельної ринди відривається і падає Бабусі точно на голову.
За старовинним звичаєм, ринди для великокнязівського двору набиралися з неодружених юнаків, які, прийшовши у вік, замінювалися іншими.
І перш ніж квапливі ринди встигли зловити позолочене стремено, Дмитро зіскочив із сідла і пішов до річки.
Пролунали чотири удари в ринду, і капітан третього рангу Ед Морріс приступив до виконання своїх нових обов'язків.
Навіть і на великого князя не дивляться так, хоч він у святковому одязі, у золотому облечні та бобровій шубі їде тепер верхи в супроводі ринд і дружини до митрополитого палацу.
Сміх ставився до знайомої нам постаті в наполоханій на вуха панамці, яка маячила на носі теплохода біля самої ринди.
І виявився у світі своєї мрії: курсант-дневальний у добре пригнаній, відпрасованій формі, яскравіша за сонце сяюча ринда, модель судна.
На широкому камені став він навколішки і пив жменями воду, хоча ринда вже стояв позаду з візерунковим карбованим ковшем у рушником, перекинутим через руку.
Вольга вцілів лише тому, що у війську Пестрого всі знали княжого ринду, але ніхто в метушні останнього дня не помітив, що ринда зник.