10 phrasals - інфографіка (випуск 1) - Do you speak

goout – ця фраза має кілька значень. Найбільш розповсюджені:
1) зустрічатися, мати стосунки
Приклад: And then he invited me for dinner and we started going out.
2) виходити, ходити кудись, проводити час (у кафе, з друзями)
Приклад: When we weren’t married, we used to go out a lot.
look after: піклуватися, доглядати, доглядати когось
Приклад: I can't go out tonight, I have to look after my younger brother.
runout (of): витратити запас, залишитися без чогось
Приклад: We've run out of sugar. Shall I go and buy some?
try on: приміряти
Приклад: Ви повинні перевірити його, перш ніж купити.
holdon: так кажуть, коли просять почекати трохи
Приклад: – Can I speak to John? – Hold on a second, I'll call him.
watchout!: обережно! бережись!
Приклад: - Watch out! There's a car coming!
showup: з'являтися, приходити
Приклад: The girl waited for half an hour, but he didn’t show up.
comeacross: випадково зустріти, знайти
Приклад: I came across my old friend на club yesterday.
give up: 1) здаватися
Приклад: I can't solve this problem, I give up.
2) відмовлятися, кидати будь-що (наприклад, звичку)
Приклад: I gave up smoking a year ago.
lookup: шукати (слово у словнику, інформацію у довіднику тощо)
Приклад: Якщо ви не знаєте про це слово, ви можете побачити в тексті.
Добридень! Дуже сподобався ваш сайт! Дякуємо Вам за корисну інформацію. Якщо можна не могли б Випояснити один момент у Вашому прикладі we used to go out a lot., чому використовується used, наскільки я знаю це дієслово перекладається як використовувати…? Я новачок в англійській і тільки вчусь)))
«Used to» нерідко вживається, коли необхідно передати звички, звичайні події в минулому. Деякі англійські дієслова мають багато значень:)
Добридень. Дякую за цікавий та корисний ресурс. Дуже цікава інфорграфіка із фразами, але особисто мені не вистачає перекладу на українську прикладу використання фраз.