18. Офіційне листування.
Стиль службового листування.
Стиль службового листування завжди змінюється залежно від мови та традицій різних країн, проте він проте підпорядковується деяким загальним правилам, що визначаються міжнародною практикою та умовностями.
Не можна скорочувати титули «Ваша Величність», «Ваша Високість», «Принц» («Принцеса»), «Князь» («Княгиня»). Переважно також писати дворянські титули та військові звання. Останнє міркування також стосується слів «Уряд» та «Адміністрація». Це також справедливо щодо найменувань країн, як, напр. - "США" від "Сполучені Штати", "СК" від "Сполучене Королівство".
Листування між монархами та президентами республік
Коли королева Англії пише президенту республіки, вона робить це у першій особі множини.
Коли президент республіки пише монарху, форма листа в принципі така сама, як і форма листа монарха.
Використовуються такі форми:
(королеве) запевнення у моїй глибокій повазі
(королю) запевнення у моїй високій повазі
Листування з монархами та іншими особами королівського роду
Посол рідко переписується з монархом, проте йому може знадобитися листування з дружиною ченця. У цьому випадку до неї звертаються як «Ваша Величність» або «Мадам» та у третій особі. Посол завершує свій лист компліментом: «Прошу Вашу Величність зволити прийняти запевнення у моїй глибокій повазі».
Листування з президентами республік
Листування між міністрами закордонних справ та дипломатичними представниками
Міністру закордонних справ
Іноземному послу, повноважному міністру, голові дипломатичного представництва
При листуванні з високопоставленими особами та чиновниками східних тадалекосхідних держав, оскільки їхні титули не мають еквівалента у західних мовах, форма звернення включає «Височинство. Ви», а комплімент «Прийміть, Превосходительство N(прізвище)».
Листування між міністрами закордонних справ та дипломатичними представниками, які перебувають за кордоном
Листування між міністрами індел та дипломатичними представниками їхніх країн, які перебувають за кордоном, носить різний характер залежно від країни.
Нота «у першій особі» починається так:
Ваше Превосходительство(Сер) і закінчується звичайною фразою ввічливості: Маю честь. і т.д. та підпис.
Нота другого вигляду:
Міністр Іноземних справ Її Величності свідчить про свою повагу. та має честь. і т.д. Форма ввічливості опускається.
Єдиною іншою формою офіційної кореспонденції є пам'ятна записка або меморандум, які є заявою письмово, що передається в ході особистої бесіди з метою фіксування для зручності співрозмовника деталей питання, що має складний або заплутаний характер.
Зазвичай дотримуються такі правила:
Офіційна нота складається у третій особі у тому, щоб підкреслити її офіційний характер. Вона починається з компліменту, а саме:
-Посольство або. свідчить свою повагу до Міністерства закордонних справ і має честь.
і завершується формою ввічливості:
-Посольство користується цією нагодою, щоб запевнити Міністерство у своїй високій повазі.
У таких випадках використовуються такі типи нот:
5.Ультиматум – викладає вимоги, які один уряд вирішив пред'явити іншому уряду. У ньому дається зрозуміти, що застосування сили не виключено, і тому часто є прелюдією до війни.
6.Нота -документ дипломатичного листування, яким оформлюються різні питання відносин між державами: заява протесту, повідомлення про будь-який факт тощо. Викладений та сформульований у ноті факт висловлює офіційну точку зору уряду.
7. Вербальна нота – призначається для уточнення деталей або для викладу суті важливої розмови. Вербальна нота - документ дипломатичного листування, в якому викладаються поточні питання різного характеру. Вербальна нота складається від імені посольства або міністерства закордонних справ.
8. Пам'ятка, або пам'ятна записка – є офіційним записом обговорюваного питання і має на меті пояснити або виправдати дії того чи іншого уряду або його представника. Вона оформляється на бланку із заголовком, надрукованим друкарським способом, і вручається під час розмови. Оскільки вона призначена поширення, вона містить короткого викладу справи, звернення чи компліменту. Дата проставляється на окремому рядку після тексту. Вона не підписується та не скріплюється печаткою відправника.