A New Year Party in Sokolniki - Оповідання англійською мовою про Леніна на новорічній вечірці

Радянські підручники, англійська, А.П. Старков, Р.Р. Діксон, М.Д. Рибаков, Б.С. Островський

A New Year Party in Sokolniki - Оповідання англійською про Леніна на новорічній вечірці в Сокільниках.

Сьогодні прочитаємо ностальгічний текст про Леніна, в якому описано, як цей вождь пролетаріату відзначав Новий Рік у Сокільниках.

It is January, 1919. Там є Forest School for weak children in park in Sokolniki near Moscow. There is a big green New Year Tree в середньому playroom. Там є багато речей, що на ньому, які хлопчики мають. The weather is very bad. Це є snowing і це дуже забарвлений, але хлопчики їдять для Vladimir Ilyich Lenin. Він помітив до своєї нової року партії. Манші часи вони починають director: “Віллінін каже?” "What if he does not come?" Деректор є old petrograd worker. He has known Lenin для багато років. “Якщо Lenin збирається йти, я можу казати,” he answers. Те, що є багато людей в кімнаті, але вони не мають на увазі, які автомобілі, які беруть вгору в лісі школи. Vladimir Ilyich витрачається з автомобіля і йде в будинок.

Перекладемо з англійської:

Січень 1919 року. У парку в Сокільниках, біля Москви, знаходиться Лісова школа для ослаблених дітей. Посередині ігрової кімнати велика новорічна ялинка. На ній багато маленьких іграшок, що їх зробили діти. Погода дуже погана. Йде сніг і дуже холодно, але діти чекають на Володимира Ілліча Леніна. Він обіцяв прийти до них на новорічну вечірку. Багато разів вони запитують у директора: "Ленін прийде?" "Чому він не приходить?" Директор – старий Петроградський робітник. Він знав Леніна багато років. "Якщо Ленін обіцяв прийти, він прийде", - відповідає він. Вкомнате много людей, но они не слышат машину, подъезжающую до дверей Лесной школы. Володимир Ільич виходить з автомобіля і іде в будинок.

Вторая часть рассказа:

Раптом відчиняються двері ігрової кімнати і входить Ленін. Заходять його дружина і сестра. «Добрий вечір, діти», — каже Ленін. Діти знають його, бо багато разів бачили його фото, але всі соромляться. Стоять, дивляться на Леніна і не вітають з ним доброго вечора. Ленін не чекає довго. Дивиться на дітей і питає: «Хто вміє грати в кішки-мишки?» Віра, вона вже велика дівчинка, відповідає: «Я». «І я теж», — каже маленький хлопчик Льоша. «Ну, тоді ти будеш котом, - каже Ленін Льоші, - а ти будеш мишкою», - каже він маленькій Каті. Льоша біжить за Катею і тільки збирається її зловити, коли вона підбігає до Ленін і бере його за руку. «Тепер кіт не може тебе зловити», - каже Ленін дівчинці і бере її на руки. Потім Сеня - миша, а Льоша його ловить. Ще грають в сліпого бафа і Володимир Ілліч зав'язує очі хусткою і намагається зловити дітей.Йому важко, тому що всі діти дуже швидко бігають. Потім він ловить маленького Сеню і вони закінчують гру.

Неожиданно двері в ігрову кімнату відкриваються і входить Ленін. Також входять його жінка і його сестра. "Добрый вечер", - говорить Ленін. Дети знають його, тому що вони бачили його портрет багато разів, але всі вони мущаються. Вони стоять і дивляться на Леніна і не говорять йому "добрий вечір". Ленин долго не ждет. Він дивиться на дітей і запитує: "Хто знає, як грати в кошки-мишки?" Вера, вона велика дівчинка, відповідає: "Я". "Я теж", - говорить маленький хлопчик Леша. "Хорошо, значить, ти будеш кошкою, - говоритьЛенін Леше. "І ти будеш мишкою", - каже він маленькій Каті. Льоша біжить за Катею і тільки збирається ловити її, коли вона підбігає до Леніна і бере його за руку. "Кітка не може ловити тебе зараз", - каже Ленін маленькій дівчинці і піднімає її на руках вгору. Потім Сеня - мишка і Льоша ловить його. Вони також грають у жмурки, і Володимир Ілліч зав'язує носовою хусткою свої очі і намагається зловити дітей. Це важко йому, бо всі діти бігають дуже швидко. 6 Потім він ловить маленького Сеню і вони закінчують гру.

І остання, третина цього оповідання:

Малі Katya починають recite поем і не здогадуються про це. Вони crien and Lenin хотіли б до неї: “Don't cry, ви є гарна малесенька girl.” Ше stops crying, looks at him and says: “Don't go away, Vladimir Ilyich. Live here with us!” Lenin висловлюються і хочуть: “Я живу в Москву, ви знаєте, що ти не живеш від тебе. Катия тримає на Lenin's велику warm hand.She is happy. Then Lenin's sester and his wife bring in big box of presents for all the children.

Перекладемо українською мовою:

Маленька Катя починає розповідати вірш і знає його закінчення. Вона плаче, і Ленін каже їй: "Не плач, ти хороша маленька дівчинка".
Вона перестає плакати, дивиться на нього і каже: "Не йдіть, Володимире Іллічу. Живіть тут з нами!"
Ленін сміється і каже: "Я живу в Москві, ти знаєш, я живу недалеко від тебе".
Вчитель музики грає напіаніно і діти танцюють навколо новорічної ялинки.
Катя тримається за велику, теплу руку Леніна. Вона щаслива.
Потому сестра Леніна та його дружина приносять у великій коробці подарунки для всіх дітей. Катя отримує ляльку, Сеня отримує барабан і Віра отримує книжку. Діти дивляться на подарунки. Вони дуже щасливі.
Незабаром Ленін виходить із кімнати. Він залишає Лісову школу в Сокільниках і їде назад до Москви.

Розповідь про Леніна неактуальна в наш час, але для загального розвитку та тренування у знанні мови цілком підійде.