АППРОКСИМАЦІЯ АБО НАБЛИЖЕННЯ
АППРОКСИМАЦІЯ АБО НАБЛИЖЕННЯ. ЩО ЦЕ ТАКЕ?

Напередодні ми говорили з Іриною, студенткою моєї групи англійської для початківців. Вона нарікала на те, що її вимова не така, як прийнято в англомовних країнах, хоча вона була приємною і зрозумілою.
У мене відразу спливають картини, коли я говорила англійською з французами, жителями Індії чи представниками арабських країн. Їхня вимова дуже далека від прийнятого Лондонського або Оксфордського, але вони говорять побіжно і вільно. З ними цікаво розмовляти, і через якийсь час забуваєш про їхню недосконалу вимову.
Тому давайте розберемося, така вже важлива ідеальна вимова.
До фонетики можна повернутися на другому рівні і досягти гарної вимови спеціальними вправами. Пам'ятаєте, як професор фонетики Хіггінс із п'єси Бернарда Шоу «Пігмаліон» посперечався зі своїм другом, що з дівчини-квіткарки Елізи Дуллітл він зробить справжню леді? Цілими днями Еліза повторювала фрази, подібні до The rain in Spain stays mainly in the plain. ” із записом на фонограф. Вона була родом зі східного району Лондона і вимовляла слова на діалекті cockney. Наприкінці п'єси Еліза справила враження справжньої леді завдяки освоєній правильній вимові та манерам.
І цього потрібно досягти на першому етапі!
Тому комплекс, що ви вимовляєте не так, як прийнято в Лондоні, заважатиме навчанню на першому етапі.
У лінгвістичних наукових колах є поняття апроксимації (approximation) або наближення до автентичної іноземної мови. Всі до одного іноземці та закордонні викладачі говорили мені, що їм важливіше, щоб говорили їхньою мовою побіжно, без пауз, розбірливо і чітко, щоб не доводилося напружувати слух. Те, що ви хочете сказати,вони чудово розуміють, навіть якщо будуть граматичні помилки або не ідеальна вимова.
Важливо, що ви повідомляєте і як. Важливо, щоб під час бесіди ви посміхалися, виявляли інтерес до співрозмовника, реагували на повідомлення так, як прийнято у зарубіжній культурі. І ось на це потрібно звертати більше уваги!