BON, переклад, Новий французько-український словник

1) гарний; добрий

bon comme le pain, bon comme l'or — найдобрішої душі

bonne nouvelle - добра звістка

c'est bon! - Добре!, Досить!, Гаразд!

c'est tout bon розг. - прекрасно!

il est bon de. - добре. потрібно.

comme bon vous semble як вам завгодно

si bon vous semble – якщо вам буде завгодно

être bon en. — процвітати, бути сильним у чомусь

2) (à, pour) придатний, придатний

bon à manger - їстівний

bon pour deux personnes - придатний для двох

bon pour le service armé — придатний до стройової (служби)

c'est bon pour lui de. - йому це підходить (а мені ні)

c'est bon pour. - Це корисно для.

c'est bon pour ce que tu as жарт. - Це буде тобі корисно

bon pour. юр. - "згоден" (напис на документі)

être bon pour qch — завжди бути готовим робити що-небудь

nous sommes bons pour la contravention іронії. — нам не уникнути штрафу

bon à rien; bon à nib простий. - ні до чого не придатний, нікуди не придатний; нікудишній

à quoi bon? - Навіщо?, Навіщо?

3) правильний, вдалий

bon mariage - вдалий, вигідний шлюб

ce n'est pas la bonne clé – це не той ключ

une bonne promenade - приємна прогулянка

bonne fête! - зі святом!

bonne nuit! - На добраніч!

bon voyage! - щасливої ​​дороги!

bon repas - смачний обід

c'est bon! - смачно!

une bonne histoire - кумедна історія

elle est bien bonne – ось так штука; ось кумедно

être bon - 1) погоріти; прірва 2) бути заарештованим 3) отримати своє

ne pas être bon простий. бути незгодним, бути проти

8) значний; добрий

une bonne grippe - сильний грип

une bonne lieueдобра миля

dix bons kilomètres — десять кілометрів із хвостиком, з гаком

une bonne semaine — цілий, добрий тиждень

une bonne partie — більша частина

à bonne distance — на значній відстані

9) закінчений, повний

arriver bon premier - прийти найпершим; прийти задовго до. заздалегідь

pour de bon, (pour) tout de bon loc adv — справді серйозно

2. adv

sentir bon - добре пахнути

tener bon - стійко, міцно триматися; стояти на своєму

il fait bon ici - тут добре, приємно

3. interj

ah, bon? - ось як. невже?

II1. m

1) добре, добре

le bon de l'histoire. - Найцікавіше в цьому.

il y a du bon - справа йде на лад; все в порядку

avoir du bon - мати гарні сторони

avoir tout bon розг. - Домогтися свого, досягти успіху; не обдурити

2) чек; талон; бона, ордер; вимога

bon de séjour — путівка

bons du Trésor — бони казначейства

bon du Trésor sur formule — бони казначейства у купюрах

bon de repas - талон на обід

bon d'essence - талон на пальне

bon de caisse — чек отримання грошей у рахунок позички; депозитний сертифікат

bon de commande — замовлення

bon de travail — вбрання

bon coulé - прострочений талон

3) свідоцтво про купівлю, про продаж

bon à tirer (B.A.T.) - "до друку"

bon à composer - "у набір"

1) добра людина; pl добрі люди

mon bon, ma bonne розг. вуст. - Дорогий (мій), дорога (моя); дорога

un bon à rien — нікчема, нікчемна людина