Брати під сонцем переклад Brothers under the sun (Марія Зав’ялова 2)
Я бачу сон про безмежну рівнину Я бачу сон, де червоніє зоря Я бачу сон, що крила ми набули І всі ми одне, ми одне, ти і я Вірний собі друг мій, вигодований вітром Іде за зіркою, що кличе додому Наслідуй мрію - я буду з тобою завжди Я ж твій брат, так, під сонцем завжди
Ти і я як горді птахи Ти і я нам не розлучиться Разом бути така доля Мій брат під сонцем завжди
Де б не був ти почуєш шум вітру.
Ти і я як горді птахи Ти і я нам не розлучиться Разом бути така доля Мій брат під сонцем завжди
------------- I had a dream - of the wide open prairie I had a dream - of the pale morning sky I had a dream - that we flew dreams - but always, remember me
I am your brother - under the sun
We are like birds of a feather
We are two hearts joined together
We will be forever as one
Ми brother under the sun
Wherever you go - the wind in the canyon
Wherever you see - the buffalo run
Wherever you go - I 'll be there beside you
Cuz you are my brother - my brother under the sun
We are like birds of a feather
We are two hearts joined together
We will be forever as one
Ми brother under the sun