Бурятські прізвища
Бурятська мова належить до групи монгольських мов. У народній пам'яті зберігаються імена пращурів давніх часів. Нині можна зустріти бурятське населення, яке називає імен давніх предків за чоловічою лінією до двадцять п'ятого покоління. В усній народній творчості можна знайти власні імена людей давніх часів. Бурятське населення мало тісні зв'язки з тюркським племенем, тунгусо-маньчжурським населенням та іншими народами Азії. Тому можна дійти невтішного висновку, деякі бурятські імена мають іншомовне походження. Вони важко пояснити на ґрунті бурятської мови. До них належать імена: Нахі, Тоодой, Тухан, Зонхі, Буйдар, Мало. У давнину бурятські імена часто присвоювали за характерними ознаками людей. Це були слова, що мають загальне значення. Вони використовувалися як особисте ім'я. Бурятському населенню присвоювалися імена зі скотарської термінології. Наприклад, відомі бурятські імена: Сагаан, яке означає «білий», Турген, що означає «швидкий», ім'я Борсой, утворене від слова «Борсо», що означає «бути поганим», «бути скуштованим», ім'я Табгай, що означає «лапа» або "ступня". У бурятських билинах можна зустріти імена-метафори. Наприклад, бурятське ім'я Алтан Шагай, що означає «золота щиколотка», бурятське ім'я Алтан Хайша, що означає «золоті ножиці», бурятське ім'я Шуhан Зурхен, що означає «Криваве серце», бурятське ім'я Нара Луугаа, що означає «сонце», бурят що означає «місяць».Бурятські прізвища, утворені від своїх імен: Шагаєв, Хайшев, Хурхенов. Є також такі бурятські імена: Сагаадай, утворене від слова сагаан, що означає «білий», бурятське ім'я Ногоодой, утворене від слова ноогон, що означає «зелений», бурятське ім'я Шебшеедей, утворене від слова шебше, що означає"думати", бурятське ім'я Хралдай, утворене від слова хара, що означає "чорний". Багато бурятських імен пов'язані з забобонами. А, щоб відігнати злих духів давалися немовлятами такі імена: бурятське ім'я Архінша, що означає «п'яниця», бурятське ім'я «Баахан», що означає «кал», бурятське ім'я Ангаадха, що означає «розиня». Від забобонів давали такі імена: бурятське ім'я Нохой, що означає «собака», бурятське ім'я Шоно, що означає «вовк», бурятське ім'я Азарга, що означає «жеребець», бурятське ім'я «Буха», що означає «бик», бурятське ім'я «Техе» козел», бурятське ім'я Хуса, що означає «баран». Бурятські прізвища та бурятські імена пишуться відповідно до правила української мови. Перше правило: складові імена слід писати разом. Наприклад, українською: Дарижап та по-бурятськи Дар-Жаб. Друге правило: довгота у прізвищах передається ударним голосним. Наприклад, Бабу-Бабу. Третє правило: кінцеві голосні «а», «е» у двоскладових іменах передаються голосною «о». Виняток становлять імена з «у» та «і» у першому складі. Наприклад, українською: Бато, по-бурятськи - Бата, українською-Садо, по-бурятськи: Сада. Двоскладні імена з голосною «у» або «і» у першому складі зберігають короткий голосний. Наприклад, Буда-Буда, Аранза-Аранза, Бімба-Бімба. Четверте правило. Голосні «а» та «е» перед останнім приголосним передаються через «а», «е», «і», «и», «у». Наприклад, Балдан-Балда, Удбел-Удбел, Шагдар-Шагдар. П'яте правило: у деяких прізвищах та іменах голосна «е» у першому складі замінюється на голосний «и» або голосний «і». Наприклад, Гепелмаа – Гипилма. Шосте правило. Замість голосних «а», «о», «е» після шипіння слід писати голосним «і». Наприклад, Даша – Даші, Ошор-Очір, Баджа – Баджі. Сьоме правило: дзвінки згодні наприкінці слів перед глухими приголосними замінюються глухими приголосними.Наприклад, Согто – Цокто чи Ойдоб – Ойдоп. Восьме правило. За традицією звук «ш» замінюється «ч» або «ц». Наприклад, Ошор – Очір чи Сагаан – Цаган. Є також відступ від правил. Перший відступ: перед глухими приголосними може зберігатись буква, яка позначає дзвінкий звук. Наприклад Рабсал – Рабсал чи Лубсан – Лубсан. Другий відступ: кінцеві короткі голосні можуть передавати через "уй". Наприклад, Ашата – Ачітуй. Бурятське прізвище до революції мало лише хрещене населення. Решта населення замість прізвища брало ім'я батька. Наразі бурятські прізвища утворюються від бурятських власних імен шляхом додавання українських суфіксів. Наприклад. Цирен - Циренов. Короткі голосні імена замінюються на голосні «у», «про». Ті голосні, які передують кінцевому згоді, має українське оформлення. Наприклад, від власного імені Абідо утворюються бурятські прізвища Абідуєв, від власного імені Шагдар утворюються бурятські прізвища Шагдаров, Шагдуров або Шагдиров, від власного імені Бато утворюються бурятські прізвища Батуєв або Батоєв. Бурятські прізвища утворюються за допомогою суфіксів "е", "він", "ін", "ай". Наприклад, Міжідон, Бадмаеабе, Балдано, Бадмаїн, Батожабай, Сімпілан, Будажабе, Рінчіно, Аюрзанаїн. Цей спосіб освіти бурятських прізвищ поширений нешироко. Перелічені вище суфікси, крім суфікса «ай», - це показники родового відмінка у мові старомонголів. Суфікс «ай» є показником родового відмінка бурятської мови. В даний час збереглася традиція зберігати як прізвище сина ім'я батька. Тому у бурятського населення можуть збігатися по-батькові з прізвищем. Наприклад, Бадмаєв Володимир Бадмаєвич. Щоб уникнути подібних збіг бурятське населення як по-батькові беруть ім'я діда чи прадіда. Бурятське населенняможе мати по батькові. Наразі бурятське населення оформляє прізвища та по-батькові за українським зразком. Це коли діти мають прізвище батька. По-батькові оформлюють на ім'я батька. Наприклад, Дампілов Дамдін Содномович чи Циденова Дарима Дугарівна. Раніше існувала традиція надавати жіночі бурятські імена чоловічому населенню. Відомий факт запозичення з української мови прізвищ. Наприклад, українське прізвище Петров утворилося в бурятське ім'я Пітрооб, українське прізвище Ленський утворилося в бурятське ім'я Леенсхе, українське прізвище Дарвін утворилося в бурятське ім'я Даарбін.