Чи все ми знаємо про казки Ш
Якщо «Червона Шапочка» пішла в народ в основному в оптимістичній версії братів Грімм, то «Попелюшку» все-таки віддали перевагу французькій. І все з тієї ж причини: надто кривавою вийшла казка у знаменитих братів. І не дивно: на відміну від Перро вони намагалися якомога менше втручатися в народні сюжети.
Сам образ Попелюшки у Грімм загалом традиційний: вона така ж працьовита, добра і скромна, як і в казці Перро. Щоправда, героїні допомагає не хрещена, а справжня мати. Допомагає, природно, через посередника: на її могилі виростає дерево, у гілках якого живе біла пташка, яка виконує бажання.

«Подивися, подивися, А черевичок весь у крові ...».
На цьому пригоди сестер не закінчуються. Якщо в куртуазній розповіді Перро Попелюшка їх не тільки прощає, а й влаштовує їхнє особисте життя («... видала заміж за двох знатних придворних»), то у «народників» Грімм розправа над утисками героїні неминуча.
«А коли настав час весілля справляти, з'явилися і віроломні сестри - хотіли до неї подільститися і розділити з нею її щастя. І коли весільна хода вирушила до церкви, старша опинилася праворуч від нареченої, а молодша по ліву; і виклеювали голуби кожної з них по оці. А потім, коли поверталися назад із церкви, йшла старша по ліву руку, а молодша по праву; івиклеювали голуби кожної з них ще по оці».

До речі, останніми роками в ЗМІ кочує інформація про те, що найдавніша версія Попелюшки з'явилася з-під пера китайського письменника IX століття Чуань Ченші. Мовляв, він має і мачуху, і хутряні черевички, і чоловіка-імператора в нагороду. Тут і мініатюрна ніжка героїні (один із китайських канонів жіночої краси) дуже доречна.
Як би там не було, «Попелюшка» все одно незмінно асоціюватиметься з Шарлем Перро, як «Білосніжка» — з братами Грімм. І ось уже більше трьох століть цей на вигляд нехитрий сюжет служить джерелом натхнення та втіхи мільйонам жінок планети Земля. У глибині душі кожної з них таїться надія, що вони знайдуть свого «принца», незважаючи на всі життєві неприємності.
Анекдот:Пустив батько-султан країною гінців з кришталевим туфельком маленького розміру. — Кому черевичок доведеться вчасно, та й є наречена мого сина, — оголосив. І довелося туфелька вчасно 1234 юним дівчатам, які незабаром і стали дружинами щасливого спадкоємця султана.

