Читати книгу Я їду додому, автор Круз Андрій онлайн сторінка 71 на сайті
ЗМІСТ.
ЗМІСТ
Усі лайки у романі дано над буквальному, а еквівалентному перекладі.
Реггатон – музичний стиль, суміш хіп-хопу та латиноамериканської музики.
ЛЦУ - лазерний цілепокажчик.
Джі (G) - жаргонне найменування тисячі (гранда, the Grand).
СКС - самозарядний карабін Симонова.
"Болт" - в даному випадку гвинтівка з поздовжньо-ковзним поворотним затвором, "болтова", від англійського bolt. Насправді найпоширеніша конструкція несамозарядних гвинтівок, класика на кшталт трилінійки.
Холосайт (holosight) - у американців коліматорний приціл відкритого типу.
ATN - недорогий (близько ста доларів), але цілком надійний і якісний приціл приціл відкритого типу.
FN-FAL – бельгійська гвинтівка.
СВТ-40 - самозарядна гвинтівка Токарєва.
СВД - снайперська гвинтівка Драгунова.
Депьюті (deputy) – помічник. У разі помічник шерифа, як називають службовців управління шерифа, виконують роботу звичайного патрульного поліцейського.
Каплер (coupler) - нескладний пристрій для скріплення магазинів попарно, горловинами в один бік.
Аутдорз (outdoors) – проведення часу на природі, туризм. Одяг для цього відповідно міцний і зручний.
Міліція (Militia) означає «ополчення». Міліція з поліцейськими функціями існує лише в нашій країні.