Читати книгу Я їду додому, автор Круз Андрій онлайн сторінка 71 на сайті

ЗМІСТ.

ЗМІСТ

Усі лайки у романі дано над буквальному, а еквівалентному перекладі.

Реггатон – музичний стиль, суміш хіп-хопу та латиноамериканської музики.

ЛЦУ - лазерний цілепокажчик.

Джі (G) - жаргонне найменування тисячі (гранда, the Grand).

СКС - самозарядний карабін Симонова.

"Болт" - в даному випадку гвинтівка з поздовжньо-ковзним поворотним затвором, "болтова", від англійського bolt. Насправді найпоширеніша конструкція несамозарядних гвинтівок, класика на кшталт трилінійки.

Холосайт (holosight) - у американців коліматорний приціл відкритого типу.

ATN - недорогий (близько ста доларів), але цілком надійний і якісний приціл приціл відкритого типу.

FN-FAL – бельгійська гвинтівка.

СВТ-40 - самозарядна гвинтівка Токарєва.

СВД - снайперська гвинтівка Драгунова.

Депьюті (deputy) – помічник. У разі помічник шерифа, як називають службовців управління шерифа, виконують роботу звичайного патрульного поліцейського.

Каплер (coupler) - нескладний пристрій для скріплення магазинів попарно, горловинами в один бік.

Аутдорз (outdoors) – проведення часу на природі, туризм. Одяг для цього відповідно міцний і зручний.

Міліція (Militia) означає «ополчення». Міліція з поліцейськими функціями існує лише в нашій країні.