Читати Щоденник молодого дракона - Купріянов Денис Валерійович - Сторінка 1

Щоденник молодого дракона

Запис 1. З'їв двох лицарів, тепер страждаю печією. Поскаржився мамі. Вона закотила півгодинну лекцію на тему неправильного харчування. Ось хто б казав, сама вже сто років як на салатній дієті, все фігуру береже. До тата звертатися не став, він і так у поганому настрої через творчу кризу.

Запис 2. Як і раніше, болить шлунок. Запитував товаришів по зльоту. Ті пояснили, що в таких випадках не можна їсти нічого гострого. Вирішено, з цього дня перестаю ковтати лицарів разом із мечами та списами.

Запис 3. На черговому зльоті почув, що з'явилася нова фішка: потрібно викрадати принцес, причому бажано блондинок та незаймана. Що з ними далі робити, ніхто до ладу не знає, але кажуть, що це ознака істиною крутості!

Запис 4. Облетів дюжину королівств. довів до істерики вісім принцес, вимагаючи в них довідки від гінеколога. Так нічого не знайшов. Злопав якогось першого міністра, що підвернувся під лапу. Вкууусно!

Запис 5. Розповів на зльоті про з'їдене. Хлопці обзаздрилися. Виявляється, це рідкісний делікатес, витончений смак якого досягається за рахунок його харчування найвишуканішими стравами. Кажуть, що смачніші за перші міністри лише олігархи та вище духовенство, але до тих нам, на жаль, не дістатися...

Запис 6. Прогулювався лісом. Раптом із кущів вискочив якийсь мужик в одних шкіряних трусах, озброєний здоровенною сокирою, і прокричав, що він найвідоміший герой і винищувач чудовиськ Карман-Варвар. Жодних кишень я в нього не помітив, та особливо його й не розглядав. Яка мені справа до всяких варварів, коли я думаю, як знайти свою принцесу?

(Пізніше) Лежу, все сильніше мрію про принцесу. Варвар ось уже п'ята година ламає сокиру об кіготь на моїй передній лапі. Чоловік-то кориснимвиявилося, ну коли в мене знайдеться час зайнятися своїм манікюром? А принцеси клюють лише на вишуканих драконів.

(ще пізніше) Варвар втік назад у кущі. Сокира, вірніше те, що від нього залишилося, мужик, схоже, подарував мені. Подякувавши його, я попросив заглянути через тиждень, адже мені ще задирки на задніх лапах треба видалити.

Запис 7. Хлопці на зльоті вихвалялися принцесами. У Грилезуба їх аж дві, висять на ланцюжку на шиї. Мене одразу оголосили немодним і заявили, що поки не здобуду свою принцесу, в тусовку можу не повертатися.

8. Знайшов старий чорний замок. На верхній вежі стояла якась дівчина, замурзана, розпатлана і худа як швабра. Вона запитала мене, чи я не є лицарем рятівником. Отетерів від такого нахабства, але вирішив бути чемним і відповів, що взагалі-то я дракон і нічого спільного з цими ходячими консервними банками не маю і мати не збираюся. Розговорилися. Дівчина виявилася принцесою. Її викрав з метою викупу місцевий чорний маг, але всі лицарі, тільки-но побачивши "ангельський лик" цієї красуні, воліли самі відкуплятися від чарівника, аби не рятувати її. Я навіть заплакав від жалю пару разів. Потім довго думав. Дівка, звісно, ​​не дуже, але це все-таки принцеса і, безперечно, непорочна, хто ж на таку поквапиться. Вирішено - викрадаю її за її ж згодою.

Запис 9. Принцеса, побачивши мою печеру, розчарувалася. Сказала, що всі порядні дракони мають збирати золото, а в мене пусто. Дуже довго пояснював їй, що дракони різні, у когось до нумізматики схильність, а я ось марки збираю. Запропонував їй показати свою колекцію.

(Пізніше) Деваха розплакалася і запустила мені клясером в голову. Сказала, що у всіх принцес дракони нормальні, скарби збирають, а їй, невдаху, дістався філателіст-ботанік.Заспокоїлася лише, коли я повідомив приблизно одну зі сторінок альбому з марками. Думаю, ми з нею порозуміємося.

Запис 10. За стіною розшумілася мати. Мабуть, знову виявила чергову жирову складку. Перш ніж я встиг щось пояснити принцесі, вона втекла до маминої печери. Яка безглузда втрата…

(Пізніше) Щось підозріло тихо за стіною. Схожу я на розвідку ...

(ще пізніше) І як це розуміти? Мама з принцесою сидять мало не обіймаючи, обговорюють різні дієти, вивчають журнали моди трьохсотрічної давності і перемивають кісточки мужикам. Моя поява була зустрінута радісними криками. Їм, бачите, терміново потрібно було послати когось у місто, бо у принцеси косметика закінчилася. І ось я зі списком довжиною в мій хвіст вирушаю в дорогу.

Запис 11. Ну і що так кричати? Що просили, те й приніс. А що я маю перечитувати список посеред торгової площі, поки в мене стріляють із катапульт, арбалетів та магічних палиць? Ось і притяг я вам усю крамницю, самі виберете. Ну і чого такого, що разом із крамарем? Ех, він, зараза, мене всього пудрою обсипав, поки я лаву нес, замучуся відмиватися. А доведеться, інакше хлопці подумають, що я змінив орієнтацію. Коротше, самі знайте, що до чого, а я на озеро.

Запис 12. А біля озера так спокійно: ні шумів, ні скандалів, ні королівської гвардії з цими безглуздими піками. Треба, до речі, навідатися до міського арсеналу, бо мій запас зубочисток добігає кінця. Зненацька з кущів з'явився незнайомий маг. Мило з ним поговорили. Він переказав мені дюжину магічних зелий, які можна приготувати з іклів, пазурів, лусок та крові дракона. Я своєю чергою докладно пояснив, як готується печеня з мага у власному соку. Розійшлися втомлені, алезадоволені.

Запис 13. І знову зліт. Хлопці обсміяли мою принцесу. У відповідь довелося вигадувати купу безглуздих казок про підступи злих чарівників, які змінили її прекрасний образ, а в кінці, щоб змінити тему, заявити, що за останньою заморською модою прийнято викрадати не лише принцесу, а й увесь королівський двір разом із самодержцем. Діти задумалися і дуже швидко розлетілися.

Запис 14. Щось часто у лісах стали шастати королівські війська.

(Пізніше) Вилетів прогулятися і зустрів знайомого купця, який привозить мені найрідкісніші марки. Розговорилися. За останні кілька днів дракони обчистили палаци двох десятків столиць. Народ у паніці говорить про нашестя монстрів і гнів богів. Пообіцяв розібратися.

Запис 15. На зльоті весело. Хлопці вихваляються, хто більше зумів притягнути. Особливо задоволений Грилезуб, який прихопив короля, якусь придворну даму, фінансового туза та десяток придворних. Скаржиться, що для «Флеш Рояля» не вистачає лише валета, але, що це таке і з чим їдять, він гадки не має. Неясно починаю підозрювати, що якщо ми всі і вимремо, то від колективної тупості.

(Пізніше) Мордогриз приволок якогось знаменитого полководця. Чоловік спочатку був у люті, а потім мало не помер від захоплення. Заявив, що такої кількості бойових машин в одному місці йому ще не зустрічалося. Перш ніж ми встигли схаменутися, він завербував Мордогриза і ще пару хлопців до армії, оголосив Великий Похід до краю Всесвіту (ну чи хоча б он до того водоспаду) і, заодно прихопивши всіх викрадених королів та їх почет, пішов у зазначеному напрямі… Думаю, зльотів найближчим часом не буде…

Запис 16. Принцеса довго цікавилася, чи правда, що дракони можуть перетворюватися на людей. Відповів, що правда, але дляцього потрібний магічний еліксир, який зберігається у моєї мами. Принцеса замислилась. А лавка із косметикою їй серйозно допомогла. Принаймні, гобліни більше не сахаються, побачивши її за кілометр. Треба ще красивих суконь їй притягнути. Щоправда, мама каже, що багато нарядів це, звичайно, добре, але перетворювати нашу печеру на філію ринкової площі вона не дозволить.

Запис 17. Приперся перший героїчний рятівник принцес. Я навіть прокинутися до ладу не встиг, коли він вилетів з печери, переслідуваний принцесою, що тримає в руці поліно. Потім довго знімав невдаху лицаря з верхівки найвищого дерева, на яке той заліз з переляку, причому бідолаха постійно питав, кого з нас йому треба визволяти. Довелося гаркнути, що нікого, і стусаном відправити рятівника до найближчого міста.

Запис 18. Ще один герой-рятівник. На цей раз чистокровний ельф. Прийшов із лютнею і заспівав, викликаючи мене на бій. Мені якось навіть не цікаво. Принцесі теж. Сидить у мене на загривку і кидає в співака гнилими помідорами, добре, що я їх цілий віз приволок.