Чому Йода неправильно формулюєпропозиції
Враховуючи, як давно Йода говорить Бейсике (основною мовою "Зоряних воєн"), і те, як в іншому правильно він це робить, важко уявити, що порядок слів - єдиний нюанс Бейсіка, який йому не дався. Люди, які не до кінця освоїли мову, роблять більше помилок та різні помилки. Мені здаються достовірнішими дві інші версії:
1. У той час, коли Йода сторіччя тому навчав Бейсік, у мові був інший порядок слів. За сотні років мова може сильно змінитись. Тепер Йода використовує колишній порядок, щоб підкреслити свій вік. Ми знаємо із фільмів, що він пишається тим, як довго прожив.
2. Як Майстер і вчитель, Йода хоче, щоб до його слів прислухалися і щоб у них думали. Тому він говорить незвично, вибиваючись із звичних шаблонів. Коли люди чують те, що вони очікують почути, слова часом пролітають повз вуха. Репліки Йоди ж потребують дешифрування, і тому вони глибше западають у свідомість слухачів.
У будь-якому разі, дивина Йоди навмисна. Він нічого не робить просто так. На те він і визначний джедай.
Якщо говорити про те, чому Лукас зробив Йоду таким, то відомо, що режисер хотів показати істоту, яка на перший і другий погляд не видається Великим Вчителем. Тому Йода маленький, кумедний, фізично слабкий і говорить неправильною англійською. Лише коли Йода демонструє свої здібності та свою мудрість, Люк розуміє, з ким має справу.
Це звичайний хід для такого роду кіно. Майстер часто виявляється "прихованим", який не видає себе в перших сценах. Згадаймо "Хлопця-каратиста", де у містера Міягі багато спільного з Йодою. Він теж не здається майстром карате, коли головний герой з ним знайомиться.