Чому у фільмі - Володар кілець - Гендальф б’ється мечем замість чаклунства

По-третє, у цих перекладах є і змістовні помилки, щоб уникнути яких треба бути знайомим з усім контекстом спадщини Толкієна. Наприклад, Гендальфа в них називають чаклуном. Тим часом, сам Толкієн неодноразово і різко проводив різницю між чаклунством і чаклунством. Чари, у його розумінні, - це вміння створити таку атмосферу, таку ауру, в якій добрі справи відбуваються легше, а злу найважче знайти свої ходи. А для цього творцеві чарівництва необхідна передусім відповідна моральна позиція, щира та активна. Чаклунство ж - це щось технологічне, казковий еквівалент досягнень машинної цивілізації. Хто б ти не був, якщо ти знаєш потрібний ритуал, формулу або заклинання, то чудо, що викликається ними, станеться. Так само револьвер стріляє при натисканні на курок незалежно від моральних якостей натискання. Тому герої Толкієна, які виступають на боці добра, в тому числі й Гендальф, майже не практикують чаклунства, і тому ж wizard Gandalf перекладати як "чарівник Гендальф" можна, а ось як "чаклун Гендальф" - не варто.

Якщо хочеться інформації з першоджерела, варто звернутися до листа Дж. Р. Р. Толкіна до Н. Мітчісона.

І взагалі, що це за маг, який розкидається заклинаннями праворуч і ліворуч? Нехай він може собі це дозволити, нехай найскладніший каст для нього все одно що клацання пальцями - адже він і робитиме це автоматично, не замислюючись. А це, вибачте, навіть не зло, але просто неадекват.