Циганські казки - Як циган дурнів шукав

Жила-була на світі стара-циганка, і був у неї єдиний син. І ось настав час йти цьому хлопцю в солдати. Заголено цигана. Минає рік, минає інший. Якось з'явився в таборі незнайомий циган, одягнений у солдатську форму. Підходить він до старої циганки і каже:

— Доброго дня, бабусю, я від твого сина прийшов. Ми з ним разом службу несемо. Мене у відпустку відпустили. Кланявся він тобі і просив виконати одне його прохання.

— Ай, дякую, синку, що добру звістку приніс. Скажи, що він просив, все я зроблю для свого сина.

— Життя у нас там, бабусю, неважливе, годують нас погано, а одягають і того гірше. Дивись як я зносився!

Дивиться циганка: і справді форма у солдата зовсім стара.

— Ось і просив твій син, щоб ти йому більше прислала їжі, та й одягу всякого, і взуття.

Пішла циганка в намет, вигрібла звідти все, що в неї було і що могло синові стати в нагоді, зав'язала у вузол і віддала незнайомому циганові:

— Візьми, дорогий, передай синові та вклонися йому від мене.

Пішов циган, а стара навіть його імені не запитала, хто він, що він — так і не впізнала.

Минає час. Повертається син із армії. Зраділа мати:

— Ой, синку, повернувся нарешті. А я ж тебе чекала, чекала, очей не стуляла. Тут без тебе твій товариш приходив, звістку від тебе передав, я йому тобі їжу та одяг передала, всю, що в тебе була.

- Який товариш? Звідки?

— Та не знаю, синку. Я не спитала.

— Ех, мамо, що ж ти так? Та й дурна ж ти! Не дізналася, хто й звідки, а взяла та віддала добро першому зустрічному. Ну гаразд, мамо, зроблю я так: піду по білому світу шукати, і, якщо знайду людину дурнішою за тебе, все буде добре, пробачу я тебе, але якщо не знайду таку людину,то додому не повернуся. Мені така безглузда мати не потрібна.

І пішов циган по білому світу шукати людину, яка була б дурніша за його матір. Чи довго, чи коротко — підходить він до панської хати. Бачить циган: перед будинком гуляє свиня з маленькими поросятами. Знімає капелюх циган, встає в багнюку на коліна і починає свині поклони бити. В цей час на ганок пані виходить. Дивиться на цигана і дивується:

— Що ж це ви, мій любий, свині кланяєтесь? А циган їй і відповідає:

— Дорога пані, у нашої свині весілля, наша свиня виходить заміж, от я й запрошую свиней з усієї округи на весілля нашої свині.

І циган знову вклонився свині, примовляючи:

— Мила свиня, ви вже не відмовите, приходьте до нашої свинки на весілля.

— Та перестаньте ви кланятися свині та вмовляти її, — каже панночка, — невелика особа, щоб їй кланятися в ніжки, та заберіть ви її силою разом із поросятами, та й кінець.

Забирає циган свиню з поросятами, кладе в мішок і питає у пані:

— А в чому ж я повезу їх на весілля?

— Теж мені біда, — відказує пані, — забирайте мою карету та їдьте на здоров'я.

Заклали цигану карету, завантажили свиню з поросятами, і поїхав він собі далі. Їде і думає: «Виявляється, на землі є люди ще дурніші за мою матір. »

Ось їде циган дорогою і бачить: назустріч йому пан скаче на дуже гарному коні. Вискочив циган із карети, зняв капелюх і швиденько надів на пень, що стирчав біля дороги. Під'їжджає пан і каже:

— Ти що, цигане, робиш?

— Та ось, — відповідає циган, — жар-птах спіймав. Боюся, щоб вона не полетіла. Та мені треба терміново додому заїхати, у бабки-ворожки книжку чарівну взяти, щоб прочитати молитву. Бо без цієї молитви її невізьмеш.

— Слухай, циган, — каже пан, — давай я покараулю жар-птах, а ти сідай у карету і їдь за чарівною книжкою.

— Ех, барії, слабка моя конячка, погано карсту тягне, боюся, поки туди доїду та поки назад повернуся, відлетить жар-птиця.

— А ти візьми мого коня, — відповідає барії, — упряжи його у свою упряжку, швидше справа буде. А я поки що птицю твою чарівну покараулю.

Припряг циган другого коня, повернув карету і помчав геть. А пан сидів, сидів над капелюхом, чекав, чекав цигана, а того немає і немає.

- Що таке? - пробурмотів пан. — Куди він запропастився? Ну-но я на жар-птах подивлюся.

Підняв пан капелюх і побачив пень. Плюнув пан з досади і поплентався пішки до своєї садиби.

А циган приїхав у свій табір у кареті, запряженій парою відмінних коней, та й свиню з поросятами із собою приволок. Вибігає до нього назустріч мати, а він їй і каже:

— Ну що ж, мати, поїздив я білим світом, побачив людей. Є, виявляється, на землі люди, що дурніші за тебе в сто разів. Залишаюсь жити з тобою, прощаю тебе. По доброті та простоті своїй ти дурість зробила, а вони від народження дурні!