Цікаві та корисні факти про Японію та японців

Напевно, варто розпочати з поведінки у громадських місцях. Справа в тому, що деякі приїжджі, зіткнувшись із якоюсь проблемою, намагаються скористатися давньою приказкою, згідно з якою "Мова до Києва доведе". Але в Японії не завжди так. Вся справа в тому, що, незважаючи на стереотип про те, що всі японці знають англійську, це далеко не так. Його знають жителі деяких великих міст, і то, зрозуміло, не всі. Крім того, не всі вивіски японською дублюються англійським перекладом. Ви можете зіткнутися з проблемою, коли на запитання, задане англійською мовою про місцезнаходження якоїсь будівлі, вам будуть відповідати японською, мило посміхаючись. Загалом варто взяти з собою японський розмовник, щоб хоч якось бути готовим до вирішення подібних проблем.

Ще одна порада щодо поведінки у громадських місцях. Справа в тому, що в не дуже великих містах (та й у великих теж), молоді та літні японці зазвичай соромляться відповідати на ваші запитання (зрозуміло, що не скрізь і не завжди, але все ж таки). Саме тому варто звертатися до японців середнього віку. Можете вважати себе везунчиком, якщо ваше запитання, задане англійською, буде зрозуміло і ви отримаєте відповідь.

Тепер із приводу електроприладів. Не варто брати із собою в дорогу улюблену електробритву – про це було сказано ще в анонсі. Чому? Так просто тому, що в Японії напруга в мережі дорівнює 100 В, а частота струму сильно різниться в різних місцях країни - на деяких островах частота дорівнює 50 Гц, на інших - 60. Загалом, знайти розетку для підключення приладу, який працює в Україні або будь-якій іншій країні СНД досить складно.
Цікавий момент щодо подарунків та чайових. Вся справа в тому, що в Японії не прийнято залишати чайові - це може бути навітьсприйнято як образу. У багатьох ресторанах висять попередження про те, що працівники цих закладів і так отримують пристойну зарплатню, тож чайові залишати не потрібно. Те саме стосується і таксистів, працівників готелів.
Тепер про подарунки - у японців прийнято робити подарунки, але зазвичай той, хто дарує, чекає подарунка натомість. Так заведено у всіх японців, це складова їх культури. До речі, їдучи зі свого рідного міста, японці привозять рідним та близьким кулінарні шедеври того місця, звідки вони родом.
Так, і маленьке зауваження щодо рукостискань. Звичайно, сучасні японці перейняли багато чого із західних культурних традицій, але рукостискання, хоч і знайомі всім японцям, не дуже там прийняті. Якщо ви простягнете руку, то вам її потиснуть, але деякі японці вважатимуть у результаті, що ви приїхали, не вивчивши традицій цієї країни (сказане не стосується великих японських компаній з великою кількістю зарубіжних партнерів, тут завжди тиснуть руки та приймають подібний жест).
Насамкінець - кілька порад з приводу правил поведінки в японському будинку. Якщо вас запросили до свого будинку, то варто пам'ятати, що:
- Заходячи до будинку, прийнято залишати взуття біля входу. Ходити у взутті по японському будинку - непробачна помилка (звичайно, якщо вам цього не запропонували самі господарі).
- у чужому будинку не варто наступати на якісь речі, і тим більше через щось переступати. Якщо вам вказали якесь місце, сідайте саме туди, де вказано.
- у більшості японських сімей сидіти зі схрещеними ногами досі вважається розв'язною позою. Не варто також витягувати ноги до співрозмовників. Раніше японці сиділи лише підігнувши ноги під себе, на п'ятах. Зараз чоловікам дозволяється іноді сидіти, схрестивши ноги, але ось жінкам неварто цього робити – у крайньому випадку, сядьте, зсунувши ноги набік.
- не потрібно встромляти схрещені палички в їжу, деякими забобонними японцями подібний жест може бути сприйнятий як попередження про швидку смерть будь-кого з присутніх.
- якщо вам пропонують після корпоративу або просто в гостях забрати їжу з собою - не відмовляйтеся, у них так прийнято. Скільки б і якої їжі не залишилося - все це завертається та забирається із собою.
- Перед прийняттям ванни варто помитися в душі. У ванній японці не миються, а розслаблюються.