Цитування. Для дуже розумних

Ерраре хуманум ест. Що означає: якщо одна людина зробила - інший завжди розібрати може.

Коваль з фільму «Формула кохання»

Цитування дозволяє сказати все, що ви хочете, зовсім не ховаючись, тому що для свідомої уваги слухача зараззвертаєтеся НЕ ВИ і НЕ ДО НЬОГО. Це каже «хтось» «комусь», а слухачеві зараз просто абстрактну історію розповідають.

У такому цитуванніне бажано згадувати знайомих людей(інакше є ймовірність, щов уяві співрозмовника з'являться саме ці люди, і він не зверне навіювання до себе). Нехай це буде про когось незрозуміло де. Тоді, щоб зрозуміти, про що мова, доведеться так чи інакше підставляти свій досвід.

Їхав якось у поїзді, а там тітка була знахарка, вона й каже. «Коли в організмі накопичуються шлаки, ти починаєш відчувати біль. Біль у районі крижів. І коли там починає свербіти, ти розумієш, що енергетичний меридіан із праною вже виходить у космос, і тоді раптово відчуваєш різке полегшення», — казала мені та тітка в поїзді. Рідкісної життєрадісності була, до речі сказати…

Іноді кажуть, що «несвідоме має інтелект семирічної дитини». Це не означає, що воно дурне. Це означає, що несвідомеодноразово сприймає лише одне зміст слова, лише одне значення. Тому, якщо якийсь Вася вселятиме несвідомому Маші «склеїти ласти», то дуже можливо, що несвідоме Маші сприйме це саме як «береш ласти і клеїш їх». А може бути і ще якийсь сенс знайдеться.

Якщо великий народний цілитель розповідатиме своїм клієнтам про «полегшення» щодо одужання, то в когось можуть з'явитися думки про туалет. Несвідоме вибере лише одне значення.

Свідомість зазвичай розуміє поєднання, у цьому будується гумор. Наші колеги і ми на своїх семінарах багато разів переконувалися — «несвідоме гумору не розуміє». Тому що гумор — це якраз двозначність, а несвідоме бере один сенс, який йому здається найближчим до наявного досвіду. А вже в кого що ближче…

У цьому основна ідея цитування: Ви берете іншого персонажа і йому в уста вкладаєте все, що хотіли сказати самі. Так просто. Тільки не дивіться суворо на співрозмовника, напружуючись, щоб він «зрозумів». Розслабтеся та говоріть «взагалі».

Чи не знайшли те, що шукали? Скористайтеся пошуком: