Діалог з поліцейським, інспектором дорожнього руху (dialogue with a traffic warden) - Англійська

- Доброго ранку, сер!

- Знаєш, чому я тебе зупинив?

- Вибачте, я поняття не маю. В чому проблема? Я перевищував швидкість?

- Так. Ви їхали зі швидкістю 80 км на годину в зоні 40 км на годину.

- Так, сер. Я так поспішаю. Я страшенно спізнююся на дуже важливу зустріч. Вибачте за порушення ПДР.

- Чи можу я показати ваші водійські права та паспорт?

- Звичайно. Ось вам

- Містере Лопес, ви знаєте, що у вас закінчився термін дії ліцензії?

- Місяць тому. Ваша адреса правильна?

- Так, сер. Справа в тому, що я довго був у відрядженні і не мав можливості продовжити ліцензію.

- Розумію. Інша справа, що у вас несправний один із задніх ліхтарів.

- Задній ліхтар? Я щойно забрав свою машину у механіка!

- Тоді повертайся і виправляй.

- В ПОРЯДКУ. Я вас відпущу з попередженням про прострочену ліцензію. А ось вам штраф за перевищення швидкості. Переконайтеся, що ви оновили ліцензію та відремонтували задній ліхтар якомога швидше. Їдьте обережно.

поліцейським

- Доброе утро, сер!

- Ви знаєте, чому я вас остановив?

- Простите, понятия не имею. В чем проблема? Я перевисил швидкість?

- Так. Ви їхали зі швидкістю 80 км в зоні з рухом в 40 км.

- Так, сер. Я дуже тороплюсь. Сильно опаздываю на важливу зустріч. Зверніться за порушення.

- Могу я побачити ваші водійські права та паспорт?

- Звичайно. Ось, возьміте.

- Містер Лопез, ви знаєте, що ваші права прострочені?

- Так, сер. Справа в тому, що я довгий час відсутняв у командировке і не мав можливості оновити права.

- Понятно. И еще: у васодна із задніх габаритних фар не працює.

- Задня фара? Я щойно забрав машину з автосервісу!

- Тоді поверніться та відремонтуйте її.

- Добре. Я відпущу вас із попередженням про прострочені права. І ось штраф за перевищення швидкості. Подбайте якнайшвидше про оновлення прав та ремонт фари. Будь ласка, будьте уважні за кермом.