Дієслова руху в японській мові, ЯПОНСЬКА МОВА ОНЛАЙН

У НАС ВИ ПОЧНЕТЕ ГОВОРИТИ НА ЯПОНСЬКОМУ З ПЕРШОГО УРОКУ, НАВІТЬ ЯКЩО ЩЕ НЕ ЗНАЄТЕ ЯПОНСЬКИХ АЗБУК

Головне меню

мова

Дієслова руху 옵니다/kimasu / приходити, приїжджати, прибувати і ходити/ikimasu / йти, ходити; їхати

японській
У цій статті ми познайомимося з дієсловами руху дат (ikimasu), що означає «йти, ходити; їхати і 来ます (kimasu), що означає «приходити, приїжджати, прибувати». Слід зазначити, що у японській мові є сьогодення – майбутнє і час. У цій статті ми розглянемо дієслова у теперішньому майбутньому часі. Це означає, що у кожного дієслова є два основні смислові відтінки: роблю (зараз) і робитиму (в майбутньому). Для позначення спрямованості дії служать послелоги е /е і e ni (Прим.: знак е (he) у функції післялога або граматичної частки читається як «е»). Послелоги (e) і (ni) відрізняються тим, що (e) позначає загальний напрямок (у якусь сторону, в якомусь напрямку), а (ni) – конкретне місце або пункт призначення.

мова

в українській мові прийменники ставляться перед словом, до якого належать (тому і прийменники), а в японській мові навпаки: післялоги ставляться після слова, до якого відносяться (післялоги): mise e): магазин.

Дієслово не змінюється залежно від діяча: я йду, ти йдеш, він іде – у всіх випадках буде ходити (ikimasu).

Таким чином, структура японської пропозиції виглядає так:

японська

Після підлягає ставиться показник теми (wa), щоб позначити, про кого (або про що) йдеться.

나는 우체국 에 갑니다.Watashi wa yu:binkyoku ni ikimasu. / Я (Watashi wa) поштою (yu:binkyoku ni) іду (ikimasu).

나는 미세에 온다.Watashi wa mise ni kimasu. / Я (Watashi wa)до магазину (mise ni) прийду (kimasu).

나는 프랑스 에 갑니다.(Watashi wa Furansu e ikimasu): Я до Франції поїду.

저는 미국에 옵니다.(Watashi wa Amerika e kimasu): Я в Америку приїду.

Але важливо не лише сказати, куди хтось іде, а й спитати співрозмовника.

Тут нам буде потрібне запитальне слово «(куди?»).

Структура речення при цьому зберігається:

Зверніть увагу, що наприкінці запитання ставиться частка ? (ka). Це – показник питання у японській мові. Знак питання при цьому не використовується, а в кінці пропозиції ставиться просто крапка у формі кружечка.

Tanaka-san wa doko e ikimasu ka / Танака-сан, Ви (Tanaka-san wa), куди (doko e) поїдете (ikimasu ka)?

Ari-san 는 어디 에 옵니까?

Розглянемо ще кілька прикладів:

わたし は ほんや へ行きます。 Watashi wa hon’ya ni ikimasu / Я йду в книгарню.

Ari 씨는 러시아에 왔습니까? Ari-san wa Roshia e kimasu ka. / Арі-сан, Ви (Ari-san wa) в Україну (Roshia e) приїдете (kimasu ka)?

그 사람은 어디로 가나요?Sono hito wa doko e ikimasu ka. /Куди йде та людина?

가레 는 슈퍼 에 갑니다.Kare wa su:pa: ni ikimasu. / Він іде до супермаркету.