До 25 листопада включно - або - по 25 листопада включно - українська мова для нас

Допомога знавців. українська мова для нас

Модератор: Penguin

ПовідомленняСЕМЕН 19, лис 2009, 14:08

Бухгалтер наполягає на заміні прийменника "до" на прийменник "по". На кону переоформлення купи паперів

Питання просте: може все ж таки припустимо використовувати наведену вище фразу без зміни? І якщо так, то чим це регулюється?

Повідомленняvadim_i_z 19, лис 2009, 15:47

включно

ПовідомленняМарго » 19 Листопада 2009, 15:51

Все ж таки краще переоформити "купу паперів", ніж ризикувати їх дійсністю, коли йдеться про гроші.

ПовідомленняСЕМЕН 19 Листопада 2009, 23:46

Поясню "зі своєї дзвіниці".

У технічних вишах давалося поняття "проміжок". Як правило, це проміжок чи цілих чисел, чи раціональних. Так ось, обов'язковою умовою було уточнення – міра меж проміжку. "Закритий кордон" - не включає граничне число, "відкритий кордон" включає. Звідси і було взято вираз "включно" (або невключно), як апріорі обов'язковий описовий атрибут.

Повідомленняvadim_i_z 20 Листопада 2009, 02:05

ПовідомленняСЕМЕН 20 Листопада 2009, 10:57

Добридень! Загальновідоме вживання щастиць ПЗ та ДО. Наприклад, відпустка з 02.08.04 08.08.04, означає включно, тобто. що працівник виходить на роботу 09.08.04, а якщо з 02.08.04 ДО 09.08.04 то працівник виходить на роботу 09.08.04. Керівник зі мною незгодний, оскільки це правило, за його словами, ніде не прописано і він не знає різниці між ДН та ПЗ. Будь ласка, допоможіть із джерелом та розсудіть нас! Жанночка

Відповідь

мова

ПовідомленняМарго 20 Листопада 2009, 11:25

Ця інформація для Вашого випадку надмірна,НАСІННЯ.Коли вживаються прийменники до і по (до ночі, по горло та ін.), нам тут знати ні до чого. І ще раз повторю своє ж: якби йшлося не про фінансові документи, я б і не радила Вам правити. Однак у Вашому випадку краще перестрахуватись.

У разі виникнення розбіжностей відповідь Довідкового бюро Грамоти Вам навряд чи допоможе. Як справедливо зауваживvadim_i_z, правил українською з цього приводу Ви не знайдете. (Це не кажучи вже про те, що я з відповіддю Довідкового бюро не погоджуюся, оскільки для усунення неоднозначності якраз потрібно правильно вибрати привід - незважаючи на наявність слова включно.)

ПовідомленняСЕМЕН 20 Листопада 2009, 12:39

Зрозумійте, я цей вислів не зі стелі взяв. Під час вивчення різних дисциплін в інституті такий вираз зустрічався дуже часто. Зараз навскідку подивлюсь підтвердження в мережі:

1) Матаналіз, у розділі диференціального обчислення http://mmfd.nsu.ru/mmf/uch/1/1_3/nalimov.htm "10. Формула Тейлора для багаточленів. Лемма про функції, що обертаються в нуль у точці разом з усіма своїми похідними до порядку n включно." (n-чисельне значення)

2) Як знайти безліч значень функції http://www.google.ru/url?sa=t&source=we . OFot5dzPkw "Ця функція, як лінійна комбінація безперервних функцій і безперервна на всій числовій осі, тому вона приймає всі значення з (-7) до 7 включно, причому тільки їх, так як в силу нерівностей інші значення у неї неможливі ."

3) Л. І. Василенко. Короткий філософський словник. Від А до Б включно http://agiasma.narod.ru/1234/12/300/352.html У самій назві.

4) Опис вівса у вікіпедії http://www.wikiznanie.ru/ru-wz/index.ph. 0%B5%D1%81 Батьківщиною його вважаєтьсякраїна, що простягається від нижньої течії Дунаю (у Угорці) і далі на ПдС до Кавказу включно; хоч за Кавказом його мало розводять. Він на ґрунт невибагливий і народиться на будь-якій, крім зайво піщаної та вапняної. Вдається після всякого хліба, але ще краще після картоплі або конюшини. Схильний до переродження і тому корисно змінювати насіння кожні 5 років.

Як бачите, зв'язка "до. включно" широко використовується як з чисельними, так і з предметними межами. Тому я роблю висновок, що зазначений вираз у темі обговорення в принципі не є хибним. Принаймні, що явно обмежує правила української мови, я не бачу. Часту "вживаність" - бачу. Щодо "правильного" вибору прийменника - правильно те, що за правилом. Але очевидного правила немає.