Договір надання послуг з пошиття та постачання форменого одягу, 2019, 2018 - Договір надання послуг,
Автор документа
Договір № __ надання послуг з пошиття та постачання форменого одягу
м. ________________ «___» __________ 201__ року
_________________________________, іменоване надалі «Замовник», в особі _____________________________________________, що діє на підставі ______________, з одного боку, і _____________________________, іменоване надалі «Виконавець», в особі _________________________________ _______________, що діє на підставі ________________________, з іншого боку, надалі «Сторони», уклали цей Договір про таке:
1. Предмет договору
1.1. Замовник доручає, а Виконавець бере на себе зобов'язання по заявці Замовника надати послуги з пошиття та постачання форменого одягу в 201_ році (далі за текстом – Товар), відповідно до умов цього Договору, а Замовник зобов'язується прийняти та сплатити Товар.
1.2. Вимоги до Товару, його номенклатура, кількість та строк поставки викладено у Специфікації (Додаток №1), що є невід'ємною частиною цього Договору.
1.4. Виконавець зобов'язується постачати Замовнику Товар у строки, погоджені Сторонами у Специфікаціях, окремо для кожної партії Товару.
1.5. Виконавець організує закупівлю необхідних тканин та забезпечує виготовлення Товару відповідно до затверджених Замовником технічних умов, самостійно або із залученням третіх осіб на свій розсуд і при цьому несе повну відповідальність перед Замовником за дотримання термінів постачання та забезпечення належної якості Товару.
2. Комплектність, якість та гарантії
2.1. Товар, що поставляється, за своєю якістю такомплектація повинна відповідати вимогам відповідних державних стандартів (ГОСТ), технічним умовам (ТУ) на відповідний вид Товару, а у разі обов'язкової сертифікації мати сертифікати якості, сертифікати відповідності.
2.2. Товар повинен відвантажуватися в упаковці, що відповідає характеру товару, що поставляється, що забезпечує при належному поводженні з вантажем його збереження при тривалому транспортуванні.
2.4. Приймання Товару проводиться уповноважені представниками Сторін відповідно до Інструкцій про порядок приймання виробів виробничо-технічного призначення та товарів народного споживання за кількістю та якістю, затвердженими Державним Арбітражем СРСР від 15.06.1965р. №П-6 та від 25.04.1966р. №П-7, за товарною накладною (ТОРГ-12) та рахунком-фактурою, виписаною Виконавцем.
2.5. При виявленні невідповідності поставленого Товару за кількістю, комплектністю та/або якістю вимог цього Договору Замовник спільно з представником Виконавця складає акт та пред'являє відповідну претензію із зазначенням недоліків Товару, строків їх усунення та направити його Виконавцю.
2.6. Усі витрати, пов'язані із поверненням (заміною тощо) Товару, визнаного Сторонами неякісним, лежать на Виконавці.
2.7. Товар, визнаний Сторонами неякісним, має бути повернутий Виконавцю, який на вимогу Замовника, зобов'язаний у місячний термін з дня повернення замінити Товар, або повернути Замовнику суму вартості Товару, якщо він був сплачений. Товар, визнаний Сторонами некомплектним, має бути доукомплектований у місячний строк з моменту визнання його таким. Неякісний чи некомплектний Товар визнається таким у порядку, встановленому п.2.5. справжньої угоди.
2.8. Сторонизаявляють та гарантують, що на момент підписання цього Договору вони належним чином організовані, зареєстровані компетентними державними органами, реально існують, мають усі права та повноваження на володіння своїм майном та ведення справ та мають відповідні сертифікати та ліцензії для здійснення своєї статутної діяльності.
2.10. Виконавець гарантує якість товару та упаковки згідно з ГОСТами, технічними умовами, наданими Замовнику розмірно-лихварним рядом, що відповідає стандартам, що діють на території України.
2.12. У разі якщо протягом гарантійного періоду Товар або його окремі частини стануть непридатними для подальшого використання, Виконавець здійснює безкоштовний гарантійний ремонт Товару, включаючи заміну непридатних для використання частин Товару. Замовник надсилає Виконавцю повідомлення про необхідність проведення гарантійного ремонту Товару поштою, факсимільним повідомленням чи іншим способом.
3. Обов'язки Сторін
3.1. Виконавець зобов'язаний:
3.1.1. Надати послуги з пошиття та постачання форменого одягу відповідно до вимог цього Договору та Специфікації (Додаток №1) та передати Товар у кількості та в строки, передбачені цим Договором.
3.1.2. Виконавець гарантує відповідність Товару Специфікації (Додаток №1), що поставляється, і несе всі витрати на заміну або ремонт дефектного Товару, виявленого Замовником протягом гарантійного терміну, якщо дефект не залежить від умов зберігання або неправильного звернення.
3.1.3. Повідомити Замовника про готовність Товару до відвантаження не пізніше ніж за 3 (три) календарні дні до його відвантаження Замовнику.
3.1.4. Негайно інформувати Замовника про виявлену неможливість отриматиочікувані результати або про недоцільність продовження надання послуг з пошиття та постачання форменого одягу.
3.1.5. Не надсилати оригінали або копії документів, отримані від Замовника, третім особам без попередньої письмової згоди Замовника.
3.1.6. Не розголошувати конфіденційну інформацію третім особам та не використовувати її для будь-яких цілей, крім пов'язаних із виконанням зобов'язань за цим Договором.
3.2. Замовник зобов'язаний:
3.2.1. Прийняти та сплатити Товар відповідно до умов цього Договору.
3.2.2. Здійснити необхідні підготовчі дії щодо організації розміщення Товару.
4. Порядок розрахунків, сума за Договором
4.1. Ціна одиниці Товару за цим Договором визначається Калькуляцією на поставку форменого одягу (Додаток № 2), що є невід'ємною частиною цього Договору.
4.2. Загальна ціна цього Договору становить _______________ (________________________________________________) рублів _____ копійок, у тому числі ПДВ за ставкою 18% – ____________ (________________________
_______________________________________________) рублів ____ копійок.
4.3. Оплата Товару (партії Товару), що поставляється за цим Договором, провадиться на підставі підписаних Сторонами товарних накладних протягом 30 (тридцяти) календарних днів з дати отримання повного комплекту документів від Виконавця (у тому числі рахунок, рахунок-фактура, товарна накладна, інші) документи, передбачені цим Договором).
4.4. Вартість виготовлення та доставки Товару, тари, упаковки та маркування входить у вартість Товару за цим Договором.
4.5. Ціна Товару на період дії цього Договору є фіксованою та перегляду не підлягає.
4.6.Датою оплати вважається дата списання коштів із розрахункового рахунку Замовника.
5. Право власності та ризики
5.1. Право власності на поставлений Товар переходить від Виконавця до Замовника з моменту прийняття Товару Замовником товарної накладної.
5.2. Ризик випадкової загибелі або випадкового пошкодження Товару переходить із Виконавця на Замовника з моменту переходу права власності.
6. Відповідальність Сторін
6.1. За невиконання або неналежне виконання умов цього Договору Сторони несуть відповідальність, передбачену законодавством України.
6.2. Сторона, яка не виконала або неналежним чином виконала зобов'язання за Договором, виплачує іншій Стороні пені у розмірі ___% від суми невиконаного (неналежним чином виконаного) зобов'язання за кожний день прострочення виконання зобов'язання, але не більше ___% від простроченої суми.
6.3. З метою застосування відповідальності за Договором облікова ставка банківського відсотка приймається рівною __%.
6.4. Сплата пені у разі невиконання (неналежного виконання) зобов'язання не звільняє Сторони від виконання обов'язків за Договором.
6.5. Виконавець несе відповідальність за якість, комплектацію та кількість товару, що поставляється, а також за недопостачання Товару.
6.6. Виконавець несе відповідальність за всі можливі збитки та витрати, понесені Замовником, пов'язані з неналежним заповненням або незаповненням відповідно до вимог чинного законодавства України, первинної бухгалтерської документації, пов'язаної з продажем Товару.
6.7. У разі якщо Виконавець не виконує у встановлений цим Договором термін обов'язок поставити Товар Замовнику, Замовник має право відмовитися відвиконання цього Договору повністю або частково.
7. Вирішення спорів
7.1. Усі суперечки, що виникають під час виконання цього Договору, вирішуються Сторонами шляхом переговорів.
7.2. Якщо Сторони не дійдуть згоди шляхом переговорів, всі суперечки розглядаються у претензійному порядку. Термін розгляду претензії – _____ календарних днів з дати отримання претензії.
7.3. У разі, якщо спори не врегульовані Сторонами за допомогою переговорів та у претензійному порядку, вони передаються зацікавленою Стороною на розгляд Арбітражного суду ____________________.
8. Обставини непереборної сили
8.1. Жодна із Сторін не несе відповідальності перед іншою Стороною за невиконання або неналежне виконання зобов'язань за цим Договором, зумовлене дією обставин непереборної сили, тобто надзвичайних та неупереджених за цих умов обставин, у тому числі оголошеної чи фактичної війною, громадянськими хвилюваннями, епідеміями, блокадами , ембарго, пожежами, землетрусами, повенями та іншими природними стихійними лихами, а також виданням актів державних органів.
8.2. Свідоцтво, видане відповідною торгово-промисловою палатою або іншим компетентним органом, є достатнім підтвердженням наявності та тривалості дії обставин непереборної сили.
8.3. Сторона, яка не виконує своїх зобов'язань внаслідок дії обставин непереборної сили, повинна не пізніше ніж у триденний строк сповістити іншу Сторону про такі обставини та їх вплив на виконання зобов'язань за цим Договором.
8.4. Якщо обставини непереборної сили діють протягом 3 (трьох) послідовних місяців, цей Договірможе бути розірвано за згодою Сторін, або у порядку, встановленому пунктом 9.3. справжньої угоди.
9. Строк дії Договору
9.1. Цей Договір набирає чинності з моменту його підписання Сторонами та діє до «___» __________ 201__ року включно. Щодо взаємних розрахунків, інших зобов'язань Сторін, що випливають із цього Договору, Договір діє до повного виконання Сторонами своїх зобов'язань.
9.2. Цей Договір може бути припинено або розірвано достроково (крім випадку, передбаченого пунктом 7.3 цього Договору), змінено або доповнено лише за взаємним погодженням сторін. Зміни та доповнення до Договіру повинні бути оформлені письмово та підписані сторонами.
9.3. Замовник відповідно до ст. 310, п.3 ст. 450 Цивільного кодексу України має право в будь-який час в односторонньому порядку відмовитися від виконання цього Договору (зобов'язань за цим Договором) у повному обсязі або частково, за умови оплати Виконавцю фактично поставленого та прийнятого Товару. У разі відмови Замовника від виконання цього Договору відповідно до цього пункту, Договір слід вважати зміненим або розірваним з моменту отримання Виконавцем письмового повідомлення Замовника про односторонню відмову від виконання Договору повністю або частково, якщо інший термін розірвання або зміни Договору не передбачений у повідомленні Замовника. Про односторонню відмову від виконання Договору Замовник повинен попередити Виконавця письмово не менше ніж за __ (________) днів до передбачуваної дати відмови Замовника від виконання Договору.
10. Заключні положення
10.2. Умови цього Договору мають обов'язкову однакову силу для Сторін та можуть бути змінені лише завзаємної згоди Сторін із обов'язковим складанням письмового документа.
10.3. У разі внесення змін або доповнень до Договіру з ініціативи Замовника, останній зобов'язаний попередити Виконавця за ____ днів до внесення змін та узгодити їх письмово.
10.4. При розірванні Договору Сторони приймають все виконане за ним на дату отримання попередження про розірвання Договору, складають акт звірки розрахунків та у разі виявлення за Договором заборгованості будь-якої з його Сторін на дату підписання акта вона повинна бути погашена до моменту розірвання Договору.
10.5. Жодна із Сторін не має права передавати третім особам свої повноваження за цим Договором без письмової згоди іншої Сторони.
10.6. В іншому, що не обумовлено цим Договором, Сторони керуються чинним законодавством України.
10.7. Цей Договір укладено у двох примірниках, що мають однакову силу, по одному для кожної із Сторін.
10.8. Усі додатки є невід'ємною частиною цього Договору.
10.9. До цього Договору додається:
Додаток №1 – Специфікація з пошиття та постачання форменого одягу;
Додаток №2 - Калькуляція на поставку форменого одягу.