Джеймс Сваллоу «Ефект метелика»
Ефект метелика
The Butterfly Effect
Мова написання: англійська
Переклад українською: В. Осовський (Ефект метелика), 2004 - 1 вид.
- Жанри/поджанри: Фантастика( Темпоральна фантастика, хроноопера «М'яка» (гуманітарна) наукова фантастика)
- Загальні характеристики: Психологічний
- Місце дії: Наш світ (Земля) (Америка (Північна))
- Час дії: 20 століття
- Сюжетні ходи: Надприродні здібності, супергерої Становлення/дорослішання героя
- Лінійність сюжету: Лінійний з екскурсами
- Вік читача: Будь-який
Роман за сценарієм Е.Бреса та Д.-М.Грубера. Еван Треборн винаходить спосіб повернення у своє дитинство. Намагаючись виправити життя своїх близьких, він виявляє, що кожна його подорож у минуле викликає зміни у сьогоденні.
- "Ефект метелика" / "The Butterfly Effect" 2004, США, Канада, реж: Ерік Бресс, Дж. Маккі Грубер
miss lemomo, 23 травня 2014 р.
Це просто нереальна книга! Читала на одному диханні.
Книга викликає бурю почуттів та емоцій, нереальні переживання.
Будь-яка дрібниця, навіть слово, змінює світ, змінює майбутнє. Книга змушує замислюватися над тим, як живеш, чи правильно живеш, адже нам не повернутися в минуле і не змінити вже нічого. Дуже повчальна книга.
Завжди доводиться чимось жертвувати і кожен вчинок змінює наше життя. Мені було б цікаво подивитися, як дрібніші, незначніші речі відбиваються на житті. Як спізнившись, наприклад, на автобус чи втративши гаманець, змінюється життя.
Фільм дивилася, теж дуже сподобався, ідентичний книжці, майже слово в слово. Дивилася також ремейки цього фільму, вони слабші за сюжетом, то від цього дивитися було не менш цікаво.
Дуже сподобаласякнига. Спершу дивився фільм.
Загалом дуже задоволений, що прочитав, якісний приклад новелізації.
Який би шлях знайомства з цією історією ви не обрали, хронологічна частина подій незмінна та однозначна. Якщо у класичних сюжетів життя головного героя ділиться на до і після, то життя Евана (гол. герой «Ефекту метелика») ділиться на шматки постійно. Вона перетворюється на безліч альтернативних ліній подій, але побачити якусь доцільність неможливо. Так як герой не хоче досягти якогось одного результату, наприклад врятувати Крокета (пес Евана) або бути щасливим разом з Кейлі. Він постійно замінює одну альтернативу інший. І жодна його не задовольняє, завжди можна щось покращити. Тому я не знаю, як мені до цієї історії ставиться. З технічного погляду, сюжет вивірений і бездоганний. З погляду героїв та їх вчинків і того, як легко змінюється їхнє життя від однієї невеликої зміни, мені хочеться кричати та наполягати — та герої самі винні, вони самі обирають стає заручниками обставин. І я маю всі підстави так говорити. Що ви скажете мені, що людина не впливає на своє життя? Що за людину вибір робить випадок? У дитинстві за нас вирішує доля, а згодом ні. Потім ми самі робимо вибір — працювати офіціанткою на заправці і покінчити життя самогубством або стати повією; присвятити себе науці чи доглядати дівчину, в яку закоханий з дитинства. Але це лише міркування на тему. Насправді сценаристи зробили всіх героїв (Евана, Кейлі, Томмі та Ленні) занадто хворими, щоб боротися за щастя - Еван страждає на провали в пам'яті, у Кейлі була психологічна травма в дитинстві (батько педофіл), Томмі син батька збоченця-садиста, у Ленні комплекси через зовнішність і схильність до нападів. Тому відзакономірностей змін, які відбуваються в долях героїв за зміни обставин минулого, як у добрий бік так і в погану не відвертатися. У цьому вся сенсі історія геніально сконструйована і продумана чудово. Насолоджуйтесь!
Я спершу читала книгу, а потім уже дивилася фільм. Фільм чудовий, але, читаючи книгу, все одно уявляєш собі все яскравіше і цікавіше, і чомусь такий момент є легке розчарування від того, що герої з фільму не схожі на уявних моєю фантазією при прочитанні))
Будь-яка книга завжди буде цікавішою за екранізацію. У даному випадку КНИГА була написана за сценарієм фільму, і Джеймс Сваллоу адаптував сценарій у роман.
Читала книгу на одному диханні, приголомшливо написана