Євдокія - питання до тих, хто говорить на ін

Здорово! Я просто некоректно сформулювала своє питання. Зрозуміло, що Євдокію по-українськи французи ні в життя не вимовляють (лікарем, як і Олену, Катерину, Євгенію тощо), але у них повинен бути "свій" варіант, адже ім'я цілком інтернаціональне, хоч і рідкісне. А як Eudoxie по-фр. вимовляється? (якщо можна, напишіть українськими літерами)

Найскладніше - вимовити перший звук:-). Це щось середнє між "е" і. і навіть не знаю, чим:-).

Ось як вчать вимовляти цей звук людей, які починають вивчати французьку: вимовити звук "і", зафіксувати становище мови, піднебіння, щелеп і т.д. і НЕ ЗМІНюючи їх положення і продовжуючи тягнути "і", витягнути вперед ТІЛЬКИ губи, ніби хочете вимовити "про". Вийде щось на кшталт такого твердого "е". У німецькій мові також є такий звук, o з двома точками.

У "серці":-))) У "тілі" повноправний звук "про"

Знайшла таку інформацію: ім'я Eudoxie існує дуже рідкісне у Франції, так назвали 733 дівчаток у період з 1900 по 2002 рік, в 2002 році було дано 8 разів, але йому пророкують різке підвищення популярності починаючи з 2004 року.

Що стосується Єфросинії, то існують такі варіанти: Euphroisine, Euphrasie, Euphrasia, Euphrasine, Euphroisie.

Дуже цікаво, дякую! аналогічне прохання щодо Єфросинії, якщо нескладно, напишіть українськими літерами, як по-фр. всі ці Euphroisine, Euphrasie, Euphrasia, Euphrasine, Euphroisie вимовляються і чи є у вимові різниця.

Тут та сама історія, що і з Євдоксією: перший звук такий самий, а далі так:

Наголос скрізь на останній мові.

Ось саме про Евдоксію: http://www.prenoms.com/recherche/prenom.php/fiche/eudoxie

а ось взагалі цей сайт, я ввела взапит "eu" і поставила опцію "commence par" (починається с. ), і мені видали відповідь --->