Ганс Христиан Андерсен «Картопля»
Казка, 1953 рік
Мова написання: датська
Переклад українською: Л. Брауде (Картопля), 1969 - 14 вид. Н. Федорова (Картопля), 2005 - 1 вид. О. Максимова (Картопля), 2011 - 6 вид.
- Жанри/поджанри: Реалізм
- Загальні характеристики: Філософське
- Місце дії: Наш світ (Земля) ( Європа ( Північна Центральна ) )
- Час дії: Новий час (17-19 століття)
- Лінійність сюжету: Лінійний з екскурсами
- Вік читача: Будь-який
Мікророзповідь про труднощі пізнання, передану через історію картоплі, яку розповіла бабуся.
Антошка, Антошка! Ходімо копати картоплю!
Тілі-тілі! Тралі-вали! Це ми не проходили, це нам не ставили.
Зміст цієї історії, яка не має нічого спільного з казкою, мене дуже здивувало. Адже історія картоплі незрівнянно цікавіша, ніж те, що розказано Андерсеном. Не можу повірити, що в середині 19 століття йому не було відоме ім'я Антуана-Огюстена Пармантьє, не було відомо, що картопля завезли до Європи конкістадори, що в Англії ініціатором вживання картоплі був Френсіс Дрейк. Чомусь Андерсен нічого не написав про швидку популяризацію картоплі в Нідерландах та в Англії і тому нічого не сказав про причини того, що в одних країнах це сталося швидко і не насильно, а в інших — з великим і кривавим скрипом. Автор цієї історії чомусь обмежився згадкою лише одного активного «пропагандиста» картопляної ідеї — пукраїнського короля Фрідріха-Вільгельма I, і нічого не повідомив своїх читачів про роль у цій історії французького короля Людовіка XVI та його дружини Марії-Антуанетти. До 1853 року в Європі не могли не знати (газети читали) про картопляні бунти в Україні та, отже, про роль царя Миколи I у просуванні картоплі на українськіполя. Чому Андерсен обмежився у своїй історії картоплі лише відомостями, розказаними бабусею, яка, певно, багато чого не знала? А може, він і бабусю приписав, щоб читач подумав — це бабуся винна, надвоє сказала, а письменник узяв та й повірив? Але все одно деякі думали — на бабусю сподівайся, а сам не поганяй. І починали перевіряти, а це було тоді важким завданням. Це зараз все (ну, майже все), пов'язане з історією поширення картоплі в Європі, можна дізнатися за 10 хвилин, не виходячи з дому. А 160 років тому людина, яка прочитала розповідь Андерсена про картоплю, так і залишалася напівзнайкою на рівні Антошки або трохи вищою. Або дивувався написаному з тієї ж причини, що і Ваш покірний слуга і ставив Авторові за цю не зовсім сумлінну працю оцінку на місцевому датському фантлабі (не пам'ятаю, як там це називалося) не більш високу, ніж щойно поставив слуга вищезгаданий.