Іноземні версії сайтів

Як у такій ситуації діяти SEO фахівцю, перед яким стоїть завдання оптимізувати "іноземну" частину сайту? Готуйтеся побути у ролі SEO дослідника. У цій ситуації перед вами стоїть вибір із трьох різних варіантів, який саме з них вибрати залежить від конкретної ситуації.
Завдання: Зважити наведені нижче варіанти і вибрати найбільш підходящий для вашої організації .
Хороший вибір для сайтів, де наплив іноземних відвідувачів очікується з основного сайту.
Національний домен (ccTLD) -www.сайт.co.uk
Відмінне рішення для сайтів із сильною прив'язкою до "рідної" країни та великою відмінністю від своєї іноземної версії.
- Цілком відмінний домен ніж його іноземні друзі, наприклад amigos та amis. Це означає, що переваги вхідних посилань вони не ділять між собою.
Відповідний спосіб для вже розвинених сайтів, які шукають можливість вийти на міжнародні ринки.
- Всі посилання на будь-яку з версій сайту (рідну чи іноземну) однаково допомагають у просуванні домену. Це як зростаюча хвиля, яка одночасно піднімає всі човни.
- Менш ймовірність зробити помилку при лінковці, оскільки цей формат підтримує стандартну конвекцію www. приклад.com.
Інші рішення:
Інструменти Google Webmaster:
Google надає сервіси, які допомагають вирішувати проблему інтернаціоналізації сайтів. Коли ви користуєтеся інструментами Google Webmaster, у вас є параметр вибору геотаргетингу вашого сайту. Дивіться нижче:

Це працює не для всіх національних доменних зон (ccTLD), але якщо ваша країна є в списку, тоді зміна цього параметра дуже допоможе.
Слід не забувати, як і вбільшості інших речей які робляться для SEO, це всього лише невелика напівзаходи, яка не замінить основних робіт з інтернаціоналізації сайту.
Мова це один із найважливіших визначальних факторів для пошукових систем, він вказує на приналежність контенту до тієї чи іншої країни. Багато країн мають спільну мову (наприклад, США та Великобританія) у такому разі є небезпека зіткнутися з проблемою не унікальності контенту.
Щоб уникнути цього подбайте про те, що пошуковик зміг би легко визначити до якої мовної групи належить сайт. Для цього оптимізуйте URL описаними вище методами та іншими методами, які описані нижче.
IP Адреса:
Meta теги:
Вказуючи в тезі meta атрибут content, ви значно спрощуєте мовний націлення вашого сайту пошуковими системами. Також це служить підказкою для пошукової системи яка версія мови використовувалася. Наприклад, для Англійської мови в його Британській версії слід зазначити наступне:
Повний список індексів мов дивіться тут: Microsoft's Developer Center.
Посилання з сайтів тієї країни, на яку орієнтована іноземна версія вашого сайту.
Серед SEO експертів все ще триває дискусія щодо ефективності такого методу. У своїй практиці я бачив очевидний ефект від цього на локальному рівні пошуку (на рівні міст більшою мірою ніж на рівні країни), але в той же час я не помітив жодного особливого ефекту від таких посилань на рівні міжнародного пошуку.
Я рекомендую такий спосіб розглядати як другорядний, не слід очікувати від нього високої ефективності. У будь-якому випадку додаткові добрі посилання ніколи не будуть зайвими.
Що мені робити якщо я ледар і не хочу морочитися з усім вище перерахованим?
Цене універсальні методи, але в більшості випадків вони дадуть позитивний ефект.