IV. Герундій та герундіальні обороти 1. Форми герундія

Tenses Active Passive

Indefinite giving being given Parfect having given having been given

2. Ознаки герундія та її переклад

Герундій формою збігається з дієприкметником I або перфектним дієприкметником. Його можна відрізнити від дієприкметника за такими ознаками.

Дієслівна форма із закінченням -ing є герундієм, а не дієприкметником, якщо перед нею стоїть прийменник, іменник у присвійному відмінку або присвійний займенник.

Герундій відрізняється від дієприкметника за синтаксичними функціями: він може виконувати в реченні не тільки функції визначення та обставини, але й того, що підлягає, і доповнення. Отже, дієслівна форма із закінченням -ing є герундієм, якщо вона виконує функцію підлягає або доповнення. У тих випадках, коли функції герундія і причастя збігаються, перед герундієм стоїть прийменник.

Герундій перекладається: інфінітивом, віддієслівним іменником, дієприслівником або особистою формою дієслова у функції присудка придаткового запропонування.

ня, що вводиться союзомщо (щоб) зпопереднім йому займенникомтоу відповідному відмінку(тим,про тета ін). Приклади:

1.Readingbooks is useful (підлягає).Читаннякниг корисно.

Читатикниги корисно.

2. I likereading(пряме доповнення). Я люблючитати.

3. Не insisted ontaking partin the conference (перед хибне доповнення).

Він наполягав научасті (на тому, щоб взятиучасть>у конференції.

4.On cominghome he always has a rest (обставина).По приходідодому він завжди відпочиває.Приходячидодому, він завжди відпочиває.

Дія, виражена перфектним герундієм, відноситься до минулого часу,тому він перекладається українською мовою особистою формою дієслова минулого часу.

The author reportshaving applieda новий метод. Автор повідомляєпро те, що він застосувавновий метод.

Присвійний займенник або іменник, що стоїть перед герундієм, вказує на суб'єкт або об'єкт дії, вираженого герундієм. (У першому випадку герундій має форму дійсної застави, у другому - пасивного):

1. Excuseтуcominglate. Вибачте за запізнення.

Вибачте мене за те, що я прийшов пізно.

2. I am surprised athisbeing awardedthe prize. Мене дивує, що йому дали премію.

3. Герундій у функції підлягає

Дієслівна форма із закінченням -ing є герундієм у функції підлягає, якщо вона стоїть на початку

речення, де немає іншого слова, яке могло бути підлягаючим. Перекладається віддієслівним іменником або інфінітивом:

Carrying out experimentsis a must with every scientist.Проведення дослідів (проводити досліди)необхідне для кожного вченого.

ВправаПереведіть наступні пропозиції:

Falling is case of motion at constant acceleration.

Measuring resistance is necessary in many experiments.

Зниження copper wire від 0 до 100° збільшується його реагування про 40%.

4. Виділити загальну зміну за номером йонів у cloud дає змогу скористатися ними.