Як Правильно Говорити Коньяку Або Коньяку
Як правильно говорити випив чарку коньяку чи випив чарку коньяку? Як правильно писати коньяку чи коньяку? Як правильно коньяку чи коньяку?
Все залежить від контексту, в якому фігурує цей самий коньяк. Якщо, наприклад, йдеться про його виробництво або оптову торгівлю, то вживається форма "коньяку": "виробництво (зберігання, перевезення і т.п.) - коньяку" (але не коньяку!), "П'ять ящиків коньяку" і т.д. буд. Але в ряді випадків допустимо або навіть краще використовувати так званий другий родовий відмінок (він же партитив), який формою збігається з давальним відмінком. Наприклад, "А чи не вистачить нам трошки коньячку?" (Тут це краще, ніж "коньячка"). Тобто форму слова "коньяку" можна вживати, коли йдеться про невелику його кількість - чарка, чарка. А ось "пляшка коньяку" вже звучить дивно. Те саме для багатьох інших слів: "мішок цукрового піску" і "додати трохи цукрового піску", "виробництво чаю" і "чи не хочете ще чаю?" і т.д. і т.п. З цих прикладів видно, коли якась форма використовується.
А якщо мова про чарку - то тоді як? А якщо "я купив пляшку." - то чого? Коньяку чи коньяку? Як не дивно, правильні обидва варіанти. У словниках обидва вказані як допустимі та рівноправні. Але саме мені варіант "чарка коньяку" видається кращим, і ось чому. Відмінок у нас тут - родовий (чарка - кого? Чого?) Візьмемо слова з аналогічним закінченням: медяк, земляк, кругляк, маяк, бідняк, молодняк. - І "посмакуємо". Спробуємо на смак, на зуб і – найголовніше – на язик та на слух. "Не вистачає мідяка" чи "не вистачає мідяку"? Будинок збудований із кругляка чи з кругляку? Як не привітати земляка – чи земляку? На полюванні підстрелив біляка – чи біляку? Воно звичайно, що земляк, кругляк,поляк, черв'як та багато інших – слова споконвіку українські, а коньяк – заморське. Але закони мовлення дуже швидко нівелюють такі відмінності, і за ті три століття, що коньяк відомий на Русі, це слово міцно увійшло в нашу мову і вже цілком асимілювалося. Тому логічніше було б застосовувати до нього ті ж норми приношення та відмінювання, що й для подібних до звучання слів.
"Коньяку" - дат. відмінок, "коньяку" - рід. відмінок, а якщо "випив", то "коньяк" - вин.падеж. Так-що "випив коньяку, або коньяку" і так і так не правильно, з точки зору граматики, іноді хоча говорять і гірше ))
Слово "коньяк" - це іменник чоловічого роду, що відноситься до 2-го відмінювання, яке в однині родового відмінка може мати 2 закінчення: 1) закінчення -а (-я), що є літературним; 2) закінчення -у(-ю), що має в словниках послід "розмовне". Також закінчення -у вважається прикметою української мови. Таким чином, у літературній мові правильно говорити чарка КОНЬЯКА.