Як вийшло, що радикали та редиски мають спільне коріння - BBC News українська служба

Поділитися повідомленням у

Зовнішні посилання відкриються в окремому вікні.

Зовнішні посилання відкриються в окремому вікні

В англійській, як і в українській мові, існує слово, яке пов'язує мусульманських бойовиків, вікторіанських реформаторів та хрумкий овоч, пише Тревор Тімпсон.

"Радикалізація йде по всій Великій Британії, - каже голова парламентського комітету з внутрішніх справ Кіт Ваз. - Вона досягає безпрецедентних рівнів".

Напередодні британський прем'єр Девід Кемерон закликав кинути виклик ісламському екстремізму, розповівши про небезпеку радикалізації в мусульманському середовищі.

Термін "радикал" для багатьох означає приблизно те саме, що і "екстреміст". Однак довга історія цього слова має і благородніші асоціації.

Radixна латині означає корінь, і з часів Цицерона це слово використовувалася для фігурального позначення бази, основи чи суті чогось. "Ми ж спробуємо, - писав оратор приблизно в 45 році до нашої ери, - не тільки обрубати гілки наших гір, але викорчувати їх корінь".

Ця фігура мови може легко використовуватися в політиці, проте в англійській мові цього не відбувалося до кінця XVIII століття.

У 1793 році активісти Лондонського кореспондентського товариства представили палаті громад петицію із закликом до "корінної" ("радикальної") реформи народного представництва".

Термін "радикальний" ставився тоді до усталеного порядку - а не до його критиків, до "радикальної, або укоріненої системи деспотизму", яка і повинна була змінитися внаслідок корінної, радикальної реформи.

Завдяки "радикальній реформі" ті, хто хотіли змін, стали "радикалами", - відомо лівими, якправило, які виступають за розширення виборчих прав.

Зовні червоні, але білі всередині

Інші їхні вимоги могли змінюватися, причому часом радикально. Радикальні політики Річард Кобден та Джон Брайт, наприклад, виступали за вільний ринок. Не надто радикальний заклик за сьогоднішніми мірками.

Пізніше слово "радикал" почали застосовувати вже не до реформаторів, а навпаки, до ультраконсерваторів. Відомий американський соціолог і політолог Сеймур Ліпсет в 1995 році ввів в обіг термін "праворадикал", тому що, за його словами, хотів зазнати американських інститутів масштабних змін.

Деякі оглядачі воліють термін "радикальний іслам" слову "фундаменталізм", оскільки не згодні з твердженням про те, що фундаменталісти нібито повертаються до норм, що склалися історично, і практик.

Від латинськогоradixтакож походять слова редьки та редьки, запозичені в англійську та українську з інших мов.

Також слово редис раніше вживалося і в українській політичній лексиці. За непідтвердженими відомостями його використовували Сталін і Троцький, називаючи цим словом тих, хто підтримує комунізм, насправді не вірячи в нього.

Зокрема, Сталіну приписуються слова, нібито сказані ним після зустрічі з китайським комуністичним лідером Мао Цзедуном: "Ця людина – редиска. Вона тільки зверху червона. Нутро у неї – біле".

Червоний за межами, білий всередині. Як і редис гострий, але, мабуть, не радикал.