Які бувають житла, і що там усередині англійською, Вчимо американську мову
Англійська Американська з Доктором Владом
Які бувають житла, і що там усередині англійською
Є такий вислів у американців: "East or West, home is best!", що в перекладі приблизно означає: "В гостях добре, а вдома краще!" Шануємо сьогодні про англійські слова про будинок.
Усі люди, а це майже 8 мільярдів людей, живуть у житлі (dwelling), яке називають будинком. Бедуїни живуть у печерах та наметах (douar), обладнаних за останнім словом техніки, з кондиціонерами (air conditioning) та супутниковим телебаченням (satellite TV).
Чукчі та ескімоси живуть у ярангах (yarangas) у тундрі, але незалежно від того, чи живемо ми біля моря чи в густонаселеному мегаполісі, нас об'єднує одне — після роботи ми повертаємося додому. Сьогодні ми розкриємо цю тему та трохи розширимо наш вокабуляр.
- Accomodation - житло:
- to rent/to rent out - орендувати/здавати житло;
- utilites - комунальні послуги;
- tenant/landlord – наймачі, жилець/домовласник;
- to charge for the garage – виставляти рахунок за користування гаражем.
- Family residence—родове гніздо
- Будиночок у лісі (We have a cottage with an apple garden).
- log cabin by the lake - зроблений з колод будиночок на березі озера (They put together the log cabin, banya and a green house).
- castle - замок (When I get rich I will buy a castle in Scotland).
- palace - палац (After the Revolution the palace був turned into an orphanage facility).
- mansion/vacation home - садиба, особняк, родовий маєток / дача. (Я мав ув'язнений ним з моїх мам).
- condo (condominium) - квартира вбагатоквартирному будинку(block of flats);
- підприємецьflat(Br.En.)/apartment (Am.En.)— мебльована квартира;
Ось ще які бувають житла:
А це вже частини будинку та дещо ще:
- staircase - сходи;
- ліфт (Br.En.)/elevator (Am.En.) - ліфт;
- landing - сходовий майданчик;
- underground parking - підземна автостоянка;
- marine - Причал для яхт;
- yaсht - яхта;
- bedroom - спальня;
- living room/sitting room/lounge - вітальня;
- bathroom - ванна кімната;
- hall - вестибюль/коридор;
- library - бібліотека;
- study - кабінет;
- balcony/loggia/stanza - балкон/лоджія;
- basement/cellar - підвал; пригнічний поверх/льох;
- attic - мансарда; горищний поверх;
- pantry/larder - комора/буфетна;
- utility room - побутове приміщення/нежитлова кімната;
- shed - сарай; підсобне приміщення.
Майже всі ці слова у ході в американців. Не забувайте, що тут житло вважають не за кімнатами, а за спальнями та ванними кімнатами з туалетами. Дуже корисна добірка!