Які слова в українській мові не мають форми множини
Які слова української мови вживаються лише в однині?
в українській мові форму однини можуть мати іменники абсолютно різних значень, як наприклад - в однині можуть бути:
Якісьназви речовин :
цукор, мед, олія, пил, вода, нафта, залізо
Назви ознак та різних дій :
гордість, сміх, чистота, синьова, гнів
Або жсукупність предметів :
звір, мошкар, посуд, листя.
Єдине число - це постійна морфологічна ознака таких слів.
Як приклади можуть також послужити:
молоко, мед, молодь, хлопці, дружба, спека, щастя.
А ще в нашому Великому і Могутньому :) можуть бути і такі нюанси в чисельному значенні слів:


слова в однині
в українській мові іменників, які вживаються лише в однині, досить багато. До таких слів віднесемо, наприклад, збірні іменники, які називають безліч предметів як єдине ціле: малинник, ялинник, мошкара, рідня.
Не мають форми множини деякі речові іменники: мед, чай, молоко, цукор (у спеціальній літературі, наприклад у хіміків, допустимо науковий термін "цукору").
Назви сторін світла в літературній мові не використовуються у множині: північ, захід, схід, південь. Вираз " поїдемо на півдня " -- просторіччя.
Розносклоняемые іменники "тягар, вим'я, тем'я, полум'я" мають форму тільки однини.
Деякі географічні назви, найменування зірок, планет тощо. теж не вживаються у множині:Венера, Місяць, Орел (місто), Полярна Зірка.
Іменники, що позначають предмети, що не піддаються рахунку і не здатні поєднуватися з кількісними числівниками, не утворюють форм множини. Інакше їх називають singularia tantum. До цієї групи слів належать:
1) речові іменники (зі значенням матеріалу, речовини): олія, нафта, цукор, молоко, вино, сталь, залізо, мідь, вода та ін.
Форми множини тут у деяких випадках можливі у значенні сортності: технічні олії, сухі вина, важкі метали;
2) іменники збиральні: вчительство, молодь, студентство; розмовні: хулігання;
3) абстрактні (абстрактні) іменники: почервоніння, краса, чистота, працьовитість, добробут, товщина, соціалізм, біг, різьба, ходьба, холод, вогкість, мороз та ін.
4) власні імена. Від цих іменників форма множини утворюється лише в тому випадку, якщо вживаються як загальні або позначають групу людей, які мають однакове прізвище або ім'я: сім'я Іванових, брати Старкові, сестри Зайцеви; у нас у класі дві Каті та ін.
в українській мові не вживаються в множині, такі слова: дитина, синок, мед, зліт, кіно, доміно, просо, рис, гречка, гречка, горох, себелюбство, дзвін, шпон, шпонування, шунтування, порох, крах, скиглі, кольє, звук, золото, срібло, залізо, цинк, азот, алюміній, сталь, статі, гавань, леді, містер, бурштин, дружба, радіація, купе, Алое, Лавр, кефір, молоко, сметана, йогурт, тан, сир, буряк, піаніно, віолончель, пиво, желе, варення, кава, какао, еспресо, капучино, експрес, плов, клювання, пліт, флот, прес, комплекс, метро, тиск, окріп, космос, озброєння, взвод, щастя, смуток, радість, трепет, гнів, туга,апатія, депресія, напруженість, жадібність, жалість, смуток, гумор, буркотливість, наївність, рішучість, непохитність, сміх, молодість, молодь, жито, врожай, старість, юнацтво, дитинство, дитинство, відданість, дурість, дурість, діабет, грип, нежить, кашель, апендицит, реніт, пневмонія, радіо, телебачення, мовлення, радіомовлення, зефір, печиво, ламінат, декор, дизайн, шпалери, допомога, граф, веслування, спорт, біг, ходьба, плавання, спринт, бокс, карате, боротьба, плавання, фітнес, бізнес, криза, синтез, значущість, значущість, зірковість.