Кабінет магічної літератури
Лекція 3. Українські казки. Частина друга.
- Проходьте, проходьте! –прокричала Нубія через одну з шаф..– Розсідайте швидко, сьогодні нам треба закінчити з українськими казками!
У минулому занятті я дала вам визначення казки. Сподіваюся, ви зрозуміли, що його можна віднести не лише до українських казок, а й до німецьких, французьких, японських... та яких завгодно? Зрозуміли? Ну і відмінно!
З цими словами Нубія вийшла з-за шафи, і переконавшись, що всі розсілися по своїх місцях, сама сіла у своє улюблене крісло.
Ну, а решту часу присвятимо з'ясування, власне, найголовнішого питання, а навіщо (крім загального розвитку, зрозуміло) може бути потрібна українська казка? Як вона може стати в нагоді магу?
Отже, про особливості. Насамперед, давайте розберемося зі структурою казки.. або як прийнято називати, з її композицією.
Традиційно казка складається з трьох частин : 1. Зачин. (“У деякому царстві, у деякій державі жили-були…”). 2. Основна частина. 3. Кінцівка. ("Стали вони жити - поживати і добра наживати" або "Влаштували вони бенкет на весь світ ...").
Ви записуйте, записуйте! Ось будете потім писати диплом, та й зрозумієте, що нічого з того часу не змінилося… Так само вимагають вступу, основну частину та висновок. Тільки на відміну від введення та укладання зачин і кінцівка за тривалістю зазвичай займають не абзац (або навіть сторінку), а набагато менше.
Гаразд, не відволікатимемося. Звернімо увагу на художні достоїнства казки. Адже саме завдяки їм українська казка така улюблена… і дітьми, і деякими дорослими.
українську казку відрізняють ритм, злагодженість, наспівність, некваплива розповідь. Мова казкових героїв пересипана прислів'ями,приказками, які хіба що об'єднують їх із усім народом: «Не підстреливши ясного сокола, рано пір'я щипати. Не впізнавши доброго молодця, нічого лаяти його».
Окрему увагу притчі завжди приділяли зачину і кінцівці. Мудрі люди були, між іншим! Чи знаєте ви, що саме кінець і початок найкраще запам'ятовується? А ось оповідач напевно знали, тому й робили їх особливо красивими.
Казкове оповідання прикрашали такі особливості: 1) повтори близьких за значенням слів: «жили-були», «розорив», «розграбував»; 2) пропозиції, схожі на віршовані рядки: «Старший брат спить, на всю силу хропе. ») 3) традиційні мовні звороти (постійні казкові формули: «Чи довго йшов, чи коротко, чи близько, далеко, скоро казка позначається, та не скоро справа робиться»; «Що ні надумати, ні згадати, хіба в казці сказати») 4) постійні епітети - барвисті визначення (наприклад, жива вода, червона дівчина, добрий молодець, добрий кінь; сірий вовк), а також поєднання слів: бенкет на весь світ; йти куди очі дивляться; буйну голову повісив; ні в казці сказати, ні пером описати; 5) визначення часто ставилося після визначеного, що створює особливу наспівність: (сини мої милі; сонце червоне; красуня писана…) 6) короткі форми прикметників (червоне сонце, буйну голову), а також розмаїття зменшувально-пестливих слів (півник, рученята, сонечко), що робить виклад більш емоційним 7) велика кількість підсилювально-видільних частинок те, ось, що за, ка ... (Ось диво-то! Піду-но я праворуч. Що за диво!)
Часто у чарівній казці чується музика, віршований ритм. Ось, наприклад, у казці про «Царівну Жабу»…
Де кольне голкою раз - квітка зацвіте. Де кольне інший раз - хитрі візерунки йдуть. Де кольнетретій - птахи летять.
Широко використовуються такі поетичні прийоми, як перебільшення, порівняння, звуконаслідування. А загальне правило всіх казок у тому, що «зовнішність персонажів відповідає справ і вчинків», і всім казок характерний справедливий кінець.
«Добро завжди перемагає зло», - ось чому вчить українська казка…
- А як же "Колобок"? — спитав ягідний голос. До кабінету заглянула Аноріель, уже давно випускниця Рейвенкло.
– Ну, виняток… – Усміхнулася Нубія. – Винятки, звичайно, завжди є, і ми від них нікуди не втечемо. Однак одне з головних правил української казки – саме таке.
Аноріель хмикнула і зникла, а Нубія продовжила розповідь...
Як ви бачите, казку казати - це не таке і просте заняття, як може здатися на перший погляд. І підходили до нього дуже відповідально.
Тепер поговоримо про те, чим може стати в нагоді українська казка нам, магам.
Про загальну освіченість ми з вами вже поговорили. Але що ще?
Пам'ятаєте, як на минулій лекції ми знаходили подібності в сюжетах казок різних країн, і я казала вам, що ці сюжети подорожують з одного кінця світу в інший? А що було першоосновою? Таким чином, ми отримуємо пласт практично реальних історій, зрозуміло, трохи прикрашених умільцями-сказителями. А що цінно у таких історіях? Звісно, магічні предмети, яких так багато в казках!
Не забудемо і про змови, про які ви говорите на інших лекціях. Якраз українські народні казки служать чудовим інформативним джерелом у цій галузі. А мова казкова навчить вас вимовляти змови правильно.
Ну і багато іншого інформацію в казці знайти можна ... по істотам чарівним, пообрядам магічним... А якщо потягнути за ниточки, то від української казки перейдете ви до історій інших країн, адже й там чимало цікавого...
Ну, та гаразд. Йдемо далі.
Згадаймо про те, що в принципі, у нас існують хроновороти.. і суто теоретично ми з вами можемо потрапити в інший час. Що як не казки допоможе нам (особливо тим, хто історію погано вчив) розібратися, як поводитися в минулому? І нагадає, що це за штука така із зубами, на велику вилку схожа?
Подумаємо тепер про інші подорожі... не в часі, а в інші світи... Світи бувають різні, і про них вам на лекціях з паралельних світів розкажуть... Але серед них є й ті світи, які неймовірно близькі до нашого... Але тільки те, що ми вже давно казки, їм – реальність. І знову ж таки адаптуватися у такому світі допоможуть нам казки.
Тільки пам'ятайте (і при подорожах в інший час, і опинившись в іншому світі), що багато в казках все ж таки прикрашено. Або змінено. Тому на казку сподівайтеся, а самі не хибайте .. і в той же час не вилазьте зі своїми знаннями ситуації. Особливо коли справа іншого часу стосується, це небезпечна штука – час…
І нарешті, давайте згадаємо оповідачів! Казка - це чудова можливість заспокоїти людину (а часом і не людину зовсім), втішити її ... та пораду дати) Докладно ми з вами це вже обговорили на минулій лекції ... Так що цю можна і закінчувати!
Бачите, яка у нас вийшла маленька і нескладна лекція… Компенсуємо ми це домашнім завданням складніше;)
1. Знайдіть цікаві зачини та кінцівки. Не менше 3 прикладів і на зачин, і на кінцівку (прикладами з лекції користуватися не можна). 2 бали. 2. Де б ви змогли використовувати знання того, що початок і кінець запам'ятовуються краще за середину. Не забудьтевисловити свою думку щодо питання, в яких випадках подібний прийом використовується на благо вам та іншим людям, а в яких не дуже. 2 бали. 3. Уявіть, що Ви потрапили в казку. Будь-яку казку… можливо, навіть, що там, куди Ви потрапили, змішалося кілька казок… Єдина умова – зрозуміло, йдеться про українські народні казки. Розкажіть про свої пригоди там. Не забудьте наприкінці історії вказати, які саме казки взяли участь у ваших пригодах. 5 балів. 4. Що ж це за штука із зубами, про яку я говорила на уроці? Яка у господарстві часто використовується? 1 бал
Перед виконанням домашнього завдання наполегливо раджу ознайомитись із вимогами. Роботу можна передати чорній мишці, яка сидить десь там... нагорі). Але краще – відправляти через Особисту справу