Китайські прізвища корейців – що вони означають, Південний Китай - Особливий погляд

Тисячоліття впливу великого Китаю на Корейський півострів не пройшли без сліду – звичні жителям Далекого Сходу і Казахстану корейські прізвища – насправді китайські слова, давнє читання яких належить до епохи найбільшого розквіту китайської культури Східної Азії – епохи Тан і Сун.
Звичні нам Кім, Пак, Ем, Хегай, Мун, Квок і Ан мають повністю китайське походження, а їхнє звучання близьке до вимови цих ієрогліфів на діалектах Південного Китаю.
Цой – прізвище відомого співака Цоя – це ієрогліф 崔 «цуй», який у сучасній китайській мові перекладається як «швидкий», «рухливий».
Мун – це ієрогліф «письма» 文 «вень», прізвище президента Південної Кореї – Пак Кин Хе – це ієргліф 朴 «пу» «простий» (є також читання «по», «древко для списа»), прізвище генерального секретаря ООН Пан Гі Муна – це одне із найпоширеніших прізвищ китайського району Внутрішня Монголія – Пань – 潘.
Хегай, прізвище, що не часто зустрічається в Кореї, але частіше в Україні через корейського революціонера Олександра Хегая і його близькі по клану в Хабаровську. Вона складається з двох частин – це його прізвище 许, яке у північно-китайському варіанті читається «сюй», а за кантонською хеою, і частиною його імені 哥 «ге» - «старший брат». Повне ім'я Хегая - 许哥而 Сюй Геер.
Їм – або Розум – походить від ієрогліфа «Інь» – «темний», «тінь», іньський початок – річ.
Квок - це прізвища 郭 - як у відомого письменника Го Можо і означає міський вал.
Ан – як не важко здогадатися – ієрогліф «спокій» «ань», 安
Кан – це ціла низка фамільних знаків, що злилися в українській транскрипції в одне прізвище. Носій прізвища міг ставитися до роду «цзян», «річка» 江, «кан», «благополуччя» 康, або «цзян»."імбир" 姜.
Лім - ієрогліф "숲" - ліс.
Хван – це китайський ієрогліф «жовтий»
Знайшли помилку - виділіть та натисніть ctrl+Enter