Книга Дамам на все начхати читати онлайн Пітер Чейні сторінка 78
- Саме тому, - з певною поспішністю підтвердив Фернандес. – А коли ви приїхали сюди, я зрозумів, що вона має безпосереднє відношення до смерті Еймса. Ось я і роздумав одружитися з нею.
– Зрозуміло, зрозуміло, – сказав я. – Що ж, мені, мабуть, настав час їхати. Але ось що я ще маю сказати вам, хлопці. Мабуть, я попрошу вас обох здійснити зі мною прогулянку до Нью-Йорка. Я хочу виставити вас свідками у справі Генрієтти. Принаймні окружний прокурор захоче вислухати вас.
Перейра почав щось белькотіти, що він не може залишити без нагляду свій заклад, але Фернандес зупинив його заперечення.
– Якщо, на вашу думку, ми маємо їхати, ми, звичайно, поїдемо, – сказав він. - Відверто кажучи, непогано за казенний рахунок провести кілька днів у Нью-Йорку.
– • О'кей! - Поставив я крапку. - Отже, будьте готові завтра виїхати зі мною до Нью-Йорка. Якщо у вас є якісь справи, займіться ними зараз, тому що поїдемо ми рано-вранці. Ну, поки що, хлопці, завтра побачимось.
Я сів у машину і приблизно півмілі їхав на повній швидкості. Потім поїхав повільніше, бо виглядав поліцейського, який згідно з умовлянням з Меттсом мав прибути сюди в моє розпорядження. Хвилин через дві я побачив його. Він сидів за деревом біля дороги.
- Їдь якнайшвидше на гасієнду Алтміра, але так, щоб тебе ніхто не бачив, - наказав я йому. – Уважно спостерігай за гасієндою. Там зараз тільки Перейра та Фернандес. Якщо вони кудись поїдуть, іди за ними, але я думаю, що вони нікуди не рушать. Я повернуся приблизно за годину.
Я поїхав далі. Я мчав так, ніби мені у штани насипали гарячого свинцю. Поспішав я тому, що мені необхідно було будь-що-будь призупинити цювесільну комедію.
Але, як слід обдумавши всю ситуацію, я вирішив, що врешті-решт мені до того, що Генрієтта виходить заміж за Мелоні? Адже мені це абсолютно байдуже. Правда, потім у цієї дами можуть виникнути деякі зручності у зв'язку з цим весіллям, але ... Яка мені справа?
Моя старенька мама часто говорила, що є тільки одна річ гірша за одну жінку – це дві жінки. Я вважаю, що цар Соломон був просто цокнутий. Подумати тільки, поратися з чотирма сотнями баб і при цьому намагатися догодити всій цій команді. Звісно, у давнину чоловіки були зовсім інші. Справжні чоловіки! І якщо ви читали якусь історичну літературу, ви повинні були помітити, що від сторіччя до сторіччя темперамент чоловіків усе більше й більше остигав. Візьміть хоча б цього англійського хлопця, Генріха Восьмого. Ми вважаємо, що він справжній чоловік, бо мав шість дружин. Але, порівняно з царем Соломоном, він просто сосунок. Справді, що таке шість дружин, порівняно з чотирма сотнями?
Приїхавши до поліцейського управління, я одразу пройшов до Меттса. Він сидів за столом і, чекаючи мене, курив люльку, яку він, мабуть, набив цибулею, що трохи підійшла, бо сморід у кабінеті був страшний.
- Що за нісенітниця з цим весіллям Генрієтти та Мелоні? - Запитав я його.