Кондиціонер взимку в Японії
Тому сьогоднішню замітку присвячую, так би мовити, зимі в Японії, точніше як не замерзнути вдома в Японії. Раніше я вже писала кілька разів про холодні квартири і чим потрібно запастися на зиму. Сьогодні мова піде прокондиціонерів.
Думаю цей матеріал стане в нагоді тим, хто їде назимові курси в Японію в 2015 році. Якраз почнуться найхолодніші місяці японської зими, і вам потрібно буде нагріти приміщення і не захворіти.
Хто вже бував у Японії, особливо взимку, та й ті, хто багато читає про цю країну та її пристрій, знають, що в Японії відсутнє таке поняття як центральне опалення. Його можна зустріти тільки наХоккайдо, і то це в основному як індивідуальне опалення одного конкретного будинку, а не централізована система.
Крім того, стіни в Японії в будинках не такі товсті, вікна часто французькі до підлоги. Загалом у холодну пору року всередині приміщення досить холодно. Якщо у вас не тепла підлога, яка зараз набуває все більшого поширення, але, правда, в дорогому житлі, то на порятунок можуть прийти абокондиціонер, абообігрівач, а швидше за все і то , та інше разом :)
Але так як ви в Японії, то кондиціонери відповідно там японські, а отже, і пульт там. правильно, японська, точніше написано все японською. Дивіться фотографії.

Що робити, якщо ви ще не так добре знаєте японську мову і не можете зрозуміти, що там написано? А головне, що це означає? Як вам у такій ситуації змінити режим на потрібний? Тобто якщо йдеться про зиму, то налаштувати кондиціонер на опалення (тепле повітря)?
Давайте розумітися. Отже, по-перше, кондиціонер японською мовою називається"Air-Con", тобто скорочення від air condition. Японською це записується накатакани е ак н. Запам'ятайте це слово, у мовній школі при вивченні японської мови обов'язково зустрічатиметься у підручниках та диктантах з перевірки знання катакани :)
А пульт дистанційного керування називається"Rimo-Сon", японською буде ре мо кон. Це знову ж таки скорочення від remote control. І це слово рекомендую також добре вивчити і для життя, і для тестів на знання катакани :)
Так як користуватися японськими кондиціонерами?
По-перше, огляньтеся у своїй кімнаті добре навколо. Кондиціонер швидше за все висітиме на стіні над вікном або біля вікна. Апульт дистанційного керування може бути встановлений на стіні в тримачі поруч із кондиціонером, або на іншій стіні, або навіть за шторою може бути прихований :)
Більшість пультів дистанційного керування мають самі основні функції, як на пульті, який ви бачите на фотографії. Давайте цей пульт використовувати як приклад.
Якщо у вас інший пульт, то кнопки можуть бути розташовані по-іншому. У цьому випадку шукайте такі ж кандзі (ієрогліфи).

Як користуватися пультом дистанційного керування японського кондиціонера?
Отже, подивіться пульт. Очевидно, що перша кнопка, яка вам знадобиться – це кнопка включення/вимикання. Японською це буде записано як 운 転 (unten) / 정지 (teishi). 운 転 перекладається як "управління", "експлуатація", "робота".停止 перекладається як "зупинка", "стоп".
Іноді на пульті може зустрітися інше теж досить поширене на різних електроприладах написання 運転切/入 або навіть просто 切/入. Це вже конкретніше означає ON / OFF (ВКЛ / ВИКЛ). Для того, щоб увімкнути кондиціонер, натисніть цю кнопку один раз і ваш е-кон увімкнеться.
Після того яккондиціонер увімкнувся, маленький екран на пульті дистанційного керування теж увімкнеться і відобразить різні операції. Найголовніше, на пульті відображатиметься температура, а також інші параметри, наприклад, вологість.
Як змінити температуру?
Насамперед вивчіть написання: температура записується ієрогліфами 온도 і читається як "ondo". Кнопка "Зміна температури", як правило, зображується у формі стрілок "вгору і вниз" або за допомогою знаків "плюс або мінус". Натисніть стрілку вгору або знак плюс, щоб підняти температуру. Натисніть стрілку вниз або мінус, щоб знизити температуру. Тут усе просто.
Як переключити режим ?
На показаному на фото пульті дистанційного керування тип операції, такий як, наприклад, автозапуск, опалення, охолодження, вентиляція, тощо, відображається на екрані за допомогою знаків і підписів. Для зміни режиму вам потрібно натиснути кнопку 運転切換 , читається як "unten kirikae" і перекладається як "операція зі зміни". операції.
На деяких пультах самі кнопки позначатимуть різні операції, і підписані такі кнопки зазвичай ієрогліфами, що позначають ту чи іншу операцію. Вам просто потрібно зрозуміти, який режим ви хочете встановити та натиснути відповідну кнопку.

Нижче наведено стандартні операції, які зазвичай є у багатьох японських кондиціонерах.
автоматично читається як “jidou”, перекладається як "автозапуск"
冷房 читається як “reibou”, перекладається як "охолодження" (зазвичай використовується влітку)
除湿 читається як "joshitsu", перекладається як "осушення повітря" (дуже корисний при високій вологості)
송풍 читається як ”soufu”, перекладається як вентилятор (в останніх моделях з функцією запобігання появі плісняви)
난房 читається як "danbou", перекладається як "опалення", "обігрівач" (потрібний узимку)
省エネルギー читається як “shou ene”, перекладається "низьке енергоспоживання" (потрібний для економії електроенергії)
Деякі кондиціонери (дорожчі) можуть додаткові функції:
tai ma читається як "taimaa", це функція включення-вимикання таймера
внутрішній крій читається як "Naibu kuriin", виконує функцію налаштування внутрішньої самоочищення
衣 類 乾燥 читається як "irui kansou", перекладається як "сушка одягу" (добре використовувати, коли ви сушите випраний одяг в кімнаті)
Сподіваємося, що це короткий посібник з користування японським кондиціонером допоможе вам зігріти вашу кімнату в холодну пору в Японії, і пережити холод, особливо взимку, в комфорті і не хворіючи!