Копіпаста у вікіпроектах
Копіпаста у вікіпроектах— внесення інформації до вікіпроектів шляхом копіювання (як правило, з інших вікіпроектів або сайтів).
Зміст
[ред.] Основи
Копіпасті у вікіпроектах також сприяють механізми експорту та імпорту статей, впроваджені в двигун MediaWiki.
Копіпаста неминуче вноситься у вікістатії у вигляді цитат — така копіпаста вважається легальною та виправданою, якщо вона не призводить до оверквотингу.
Однією з причин необхідності посилатися на вікі-проекти при копіюванні статей із них на сторонніх ресурсах є питання першості джерела інформації. Є навіть прецеденти [1] видалення статей з Вікіпедії через плутанину з тим, хто в кого скопіпастил.
[ред.] Відношення у вікіпроектах
[ред.] Копіпаста як вандалізм
Вставлення різнопланової копіпасти до статей — улюблений вид вандалізму у деяких серійних порушників у Вікіпедії (Канопус Кіля, Самохвалів) та Ауреліано Буендіа у Традиції.
Також вандалізм за допомогою багаторазового постінгу копіпасти поширений у Луркомор'ї та називається там вайпом.
Заміна оригінальних текстів статей сайту на копіпасту (наприклад, взяту з Вікіпедії) або наповнення сайту (як варіант — вікіпроекту) копіпастою веде до погіршення якості цих статей та сайту загалом, до ослаблення його позиції в пошукових системах. Заміна оригінального тексту на копіпасту може розглядатися як різновид вандалізму у вікіпроекті (так звана «переробка»).
[ред.] Копіпаста як знаряддя класової боротьби
За свободу копіпасти зрештою виступає субкультура антикопірайту, що має сильну антикапіталістичну спрямованість, всілякі піратські партії тощо.
Буржуазні закони, мораль, етичні принципи(Останні прийняті за основу ВП:ЕП) не є визначальними для комуніста. У всіх своїх діях ми керуємося виключно революційною, класовою доцільністю, а тому морально все, що сприяє звільненню трудящих від капіталістичної експлуатації [4] .
При цьому Yaroslav Blanter послався на ІБК501, який зовсім не давав йому таких повноважень, зарозуміло заявивши учаснику ComIntern:
Тепер щось доводитимете Ви. Шляхом позовів до класово чужого арбітражного комітету. До побачення [5] .