Коту під хвіст

Історія походження смішних крилатих виразів та визначень.
"Хто перший підвівся, того і капці"Вираз увійшов до української мови у 20 столітті. Тому той, хто вставав раніше, одягав тапки і носив їх поки ними не заволодіє інша дитина таким же шляхом.
"Все трин - трава"Спочатку - тин - трава: трава, що росте під парканом, нікому не потрібна трава. Тин – паркан.
"похапцем"Колись давно всі люди носили під одягом своєрідні труси з мереживами і рюшечками. Ці труси називалися папихи. У них люди і спали, тому що вони були зручні. Якось у палаці, де жив король, сталася пожежа і природно всі почали вибігати в тому, в чому спали, тому що це сталося рано вранці. Вибігали вони саме в цих самих похапках. Звідси і з'явився вислів "похапцем"
"Купити кота в мішку."У Середні віки шахраї намагалися продати кота замість зайця або кролика.
"Буде і на нашій вулиці свято"Раніше вулиця являла собою самостійну адміністративну одиницю. Кожна вулиця мала свої свята, на які запрошувалися жителі інших вулиць, але кожен чекав свята і на своїй вулиці.
"Що ти розумієш у ковбасних обрізках"Ковбасними обрізками торгували в м'ясних лавках, за смішну ціну можна було купити - хвостики з мотузками, бочок шинки, браковану сардельку і так далі. Добре зналися на ковбасних обрізках бідні студенти.
"Справа в капелюсі!"Раніше чиновники користувалися своїми капелюхами, щоб отримуватихабарі. Ті, кому вдавалося підкупити чиновника, могли бути впевнені, що їхня справа влаштується, і казали: "справа в капелюсі!"
"Підкласти свиню"У євреїв і мусульман свинина нечиста тварина, яку не можна вживати в їжу.
"Куляри"Вітчизняна війна 1812 року. Коли французи спалили Москву і залишилися в Україні без їди, вони приходили в українські села і просили їсти Шерами, типу дайте мені. От українці й стали їх так називати.
"Знати всю підноготну"Вираз пов'язаний зі старовинним тортуром, при якому обвинуваченим заганяли під нігті голки або цвяхи, домагаючись визнання.
"Перити на рожон"Рожон - це гостра жердина. У деяких українських селах так називали вила. Реально, на вила не попреш!
"Сирота казанська"Так говорять про людину, яка прикидається нещасною, скривдженою, безпорадною, щоб когось розжалити. Виявляється, фразеологізм цей виник після завоювання Казані Іваном Грозним. Татарські князі, виявившись підданими українського царя, намагалися випросити в нього всілякі поблажки, скаржачись на своє сирітство та гірку долю.
"Кінь не валявся"З якихось причин робота не те щоб ще не закінчена, але навіть і не розпочата. Коням перед роботою потрібно розминати м'язи після періоду довгої нерухомості. Ось і починають коні, коли їх виводять із стійла, кататись по землі. Крім того, вони, звичайно, можуть валятися, щоб почухати собі частини тіла, що сверблять від паразитів. …
"Тягнути кота за хвіст (яйця)"Котам дуже неприємно ця дія, але деякі намагаються його зробити. Ось чому "тягнути кота за хвіст" позначає навмиснорозтягувати щось неприємне.
"На злодії шапка горить"Сходить до розповіді про те, як знахар викрив злодія. Пошуки краденого були безуспішними, тоді знахар зібрав навколо себе натовп і крикнув з піднесення: "на злодії шапка горить!" злодій схопився за шапку і цим видав себе.
"інтим"В Україні завжди було прийнято ходити в лазню, чого Європа геть-чисто не приймала, та й зараз тамтешні намагаються обходитися душем. і ось, коли один з аглицьких купців відвідував Москву, вів щоденник і постійно додавав до нього записи. В одній з зошит, датованої 16 століттям, ним описується похід у Московську лазню, куди він вирушив у супроводі групи бояр, боярини Морозової та її сінними дівками. Зайшовши в лазню, він вигукнув: "Іт's incredible, they are making that like in team!". Морозова посміхнулася і сказала: "кому інтим, а кому помитися", на що всі присутні засміялися з дурних басурманів, але слово не пропало і пішло гуляти Москвою.