Laser flash lamp simmer error

українська translation: помилка (режиму) підігріву імпульсної лампи накачування лазера

Контекст – лише один рядок у списку кодів помилок лазерного (holmium YAG) медичного приладу. В англомовній літературі трапляється часто. Вважаю, що це певний вид підтримки готовності імпульсної лампи перед спалахом чи інтервалі між спалахами.

Заздалегідь вдячний АС

Пояснення:Кудоз англ-францhttp://www.proz.com/kudoz/english_to_french/medical:_instrum.http://en.scientificcommons.org/36766432Тобто в паузі або безпосередньо перед імпульсом струм через лампу, що підтримує певний рівень іонізації.

Ще про ЦЕ.http://www.rlocman.ru/shem/schematics.html?di=38071Електронні пускорегулюючі апарати (ЕПРА). ЕПРА повинен забезпечувати запалювання лампи високою напругою, стабілізацію струму підігріву та контроль потужності під час роботи.

Вже гріха немає, звісно. Є ж там іонізація, попередня, тож правда. -)

Пояснення:Кудоз англ-францhttp://www.proz.com/kudoz/english_to_french/medical:_instrum.http://en.scientificcommons.org/36766432Тобто в паузі або безпосередньо перед імпульсом струм через лампу, що підтримує певний рівень іонізації.

Ще про ЦЕ.http://www.rlocman.ru/shem/schematics.html?di=38071Електронні пускорегулюючі апарати (ЕПРА). ЕПРА повинен забезпечувати запалювання лампи високою напругою, стабілізацію струму підігріву та контроль потужності під час роботи.

Вже гріха немає, звісно. Є ж там іонізація, попередня, тож правда. -)